“浮萍细碎从渠长”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李廌

浮萍细碎从渠长”出自宋代李廌的《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》, 诗句共7个字。

百物争春竟可怜,清池绿净但沉天。
浮萍细碎从渠长,憎见差池点荇钱。

诗句汉字解释

《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》是宋代诗人李廌创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清澈的池水绿意盎然,百花争相绽放,却令人感到遗憾。浮萍细碎地漂浮在水面上,仿佛在渠道中长久流淌。我憎恶那些污浊的池泽,看到其中的污点和杂草。

这首诗以描绘许昌西湖的景色为主题,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的西湖清澈绿净,百花争艳,但诗人却感到可怜和遗憾,这种情感反映了诗人对世事变迁的深思熟虑。浮萍细碎的形象描绘了诗人内心的不安和烦扰,而憎恶污浊之物的态度则表达了诗人对纯净和美好的追求。整首诗以简洁朴实的语言描绘了景色,却在细腻的描写之中透露出诗人对人生和社会的思考。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对人生和社会的思考。诗人虽然欣赏西湖的美丽,但他却从中感到了对美好事物的怀念和对现实的遗憾。浮萍细碎的形象不仅描绘了自然景物,还象征了人生的起伏和不确定性。诗人对污浊之物的憎恶,表达了他对纯净和美好的追求,同时也暗示了他对社会现实的不满和对道德沦丧的忧虑。整首诗以简洁朴实的语言展示了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


hé lǐ duān shū dài fū cóng cān liáo zi yóu xǔ chāng xī hú shí jué
和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝
bǎi wù zhēng chūn jìng kě lián, qīng chí lǜ jìng dàn chén tiān.
百物争春竟可怜,清池绿净但沉天。
fú píng xì suì cóng qú zhǎng, zēng jiàn chā chí diǎn xìng qián.
浮萍细碎从渠长,憎见差池点荇钱。

“浮萍细碎从渠长”平仄韵脚


拼音:fú píng xì suì cóng qú zhǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “浮萍细碎从渠长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮萍细碎从渠长”出自李廌的 《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。