“羞蛾惨向人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李愿

羞蛾惨向人”出自唐代李愿的《观翟玉妓》, 诗句共5个字。

女郎闺阁春,抱瑟坐花茵。
艳粉宜斜烛,羞蛾惨向人
寄情摇玉柱,流眄整罗巾。
幸以芳香袖,承君宛转尘。

诗句汉字解释

《观翟玉妓》是一首唐代诗词,作者是李愿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
女郎闺阁春,
抱瑟坐花茵。
艳粉宜斜烛,
羞蛾惨向人。
寄情摇玉柱,
流眄整罗巾。
幸以芳香袖,
承君宛转尘。

诗意:
这首诗词描述了一位叫翟玉的妓女。她身处闺阁之中,迎来了春天的到来。她抱着瑟琴坐在花茵之上。她的妆容妖娆,宛如羞怯的蛾子,面对着点燃的斜烛显得更加惨白。她将自己的感情寄托在摇曳的玉柱上,目光流转,整理着罗巾。幸运的是,她的芳香袖被她献给了富有的客人,成为了他尘世间的宝物。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了翟玉这位妓女的情景。诗人通过描写她的姿态和表情,展示了她妩媚的美丽和娇羞的神态。诗中使用了丰富的意象,比如抱瑟、斜烛、羞蛾等,形象地描绘了翟玉的容貌和情感状态。同时,诗人将她的情感与玉柱、罗巾、芳香袖等元素联系在一起,表达了她将自己的感情寄托于客人身上的渴望和希望。整首诗词以细腻婉约的语言展示了唐代妓女的风情和他们在封建社会中的境遇。

全诗拼音读音对照参考


guān dí yù jì
观翟玉妓
nǚ láng guī gé chūn, bào sè zuò huā yīn.
女郎闺阁春,抱瑟坐花茵。
yàn fěn yí xié zhú, xiū é cǎn xiàng rén.
艳粉宜斜烛,羞蛾惨向人。
jì qíng yáo yù zhù, liú miǎn zhěng luó jīn.
寄情摇玉柱,流眄整罗巾。
xìng yǐ fāng xiāng xiù, chéng jūn wǎn zhuǎn chén.
幸以芳香袖,承君宛转尘。

“羞蛾惨向人”平仄韵脚


拼音:xiū é cǎn xiàng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “羞蛾惨向人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞蛾惨向人”出自李愿的 《观翟玉妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。