“菱荷等摧覆”的意思及全诗出处和翻译赏析

菱荷等摧覆”出自宋代郑刚中的《修修窗前芦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng hé děng cuī fù,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

修修窗前芦,孤瘦倚青玉。
心虚知夜凉,风叶乱相触。
使我入幽梦,如在江湖宿。
方兹困炎曦,爱尔眼中绿。
奈何柔脆姿,行犯秋气肃。
霏霏霜露中,菱荷等摧覆
大抵无劲节,不及岁寒竹。


诗词类型:

《修修窗前芦》郑刚中 翻译、赏析和诗意


诗词:《修修窗前芦》

修修窗前芦,
孤瘦倚青玉。
心虚知夜凉,
风叶乱相触。

使我入幽梦,
如在江湖宿。
方兹困炎曦,
爱尔眼中绿。

奈何柔脆姿,
行犯秋气肃。
霏霏霜露中,
菱荷等摧覆。

大抵无劲节,
不及岁寒竹。

中文译文:
修修窗前的芦苇,
孤瘦地依靠在青玉上。
心虚地感知夜晚的凉意,
风吹使得叶子相互触碰。

让我进入幽梦之中,
仿佛在江湖上过夜。
此时陷入炎热的烈阳之中,
爱慕你眼中的清绿。

然而,它是如此柔弱易折,
行动违抗了肃杀的秋气。
零零落落在霜露之间,
菱荷等植物把它们摧毁。

总的来说,它没有坚韧的节节,
无法与严寒的竹子相比。

诗意与赏析:
《修修窗前芦》这首诗是宋代诗人郑刚中创作的作品。诗中以芦苇为主题,描绘了芦苇在窗前的景象,并通过芦苇的形象抒发了诗人的情感和思考。

诗的开篇以修修窗前的芦苇为景,表达了芦苇孤瘦的形象,倚靠在青玉窗前。这种孤瘦的形象与诗人内心的虚弱感相呼应。诗人心虚地感知到夜晚的凉意,风吹使得芦叶相互触碰,增加了诗中的动感与生动感。

接下来,诗人将自己比作进入幽梦之中,在江湖上过夜的人,展现了一种离群独处和思考人生的意境。当他陷入炎热的太阳下时,爱慕的对象的眼中却有一片清绿,形成了强烈的对比。

然而,芦苇的柔脆姿态使其行动违抗了肃杀的秋气,容易受到风霜的侵袭。零落的芦叶在霜露中摧毁,而与之相比,坚韧的竹子能够经受住岁寒的考验。通过对芦苇的描绘,诗人表达了对坚韧与生命力的思考。

整首诗通过对芦苇的描绘,展现了一种孤独、虚弱与思考的意境。芦苇作为一种柔弱的植物,与环境的冷酷形成了鲜明的对比,诗人也通过芦苇的形象寄托了自己的情感和对人生的思考。

《修修窗前芦》郑刚中 拼音读音参考


xiū xiū chuāng qián lú
修修窗前芦

xiū xiū chuāng qián lú, gū shòu yǐ qīng yù.
修修窗前芦,孤瘦倚青玉。
xīn xū zhī yè liáng, fēng yè luàn xiāng chù.
心虚知夜凉,风叶乱相触。
shǐ wǒ rù yōu mèng, rú zài jiāng hú sù.
使我入幽梦,如在江湖宿。
fāng zī kùn yán xī, ài ěr yǎn zhōng lǜ.
方兹困炎曦,爱尔眼中绿。
nài hé róu cuì zī, xíng fàn qiū qì sù.
奈何柔脆姿,行犯秋气肃。
fēi fēi shuāng lù zhōng, líng hé děng cuī fù.
霏霏霜露中,菱荷等摧覆。
dà dǐ wú jìn jié, bù jí suì hán zhú.
大抵无劲节,不及岁寒竹。

“菱荷等摧覆”平仄韵脚


拼音:líng hé děng cuī fù

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论