“诗成吟咏许谁听”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成吟咏许谁听”出自宋代李弥逊的《次韵郎中弟见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng yín yǒng xǔ shuí tīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

凝云飞雪暗乡城,遥想鴒原老弟兄。
解道因风吹格絮,诗成吟咏许谁听


诗词类型:

《次韵郎中弟见寄》李弥逊 翻译、赏析和诗意


《次韵郎中弟见寄》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凝云飞雪暗乡城,
遥想鴒原老弟兄。
解道因风吹格絮,
诗成吟咏许谁听。

译文:
凝结的云彩和飞舞的雪花掩映着故乡的城市,
远方回忆起鴒原的老弟兄。
解释诗意的道理因风吹散如棉絮,
诗词完成了,但吟咏它的人却是谁呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对远离故乡的思念之情。凝云和飞雪象征着离乡的孤寂和无奈,使得作者更加思念故乡的亲人和朋友。他遥想着鴒原的老弟兄,对他们的友情和相伴之情充满了深深的思念之情。然而,尽管作者将自己的情感融入了这首诗词中,但他却不确定这些诗句最终会有谁来欣赏和倾听。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对故乡的思念之情。凝云和飞雪的描绘,营造出一种寒冷、孤寂的氛围,进一步强调了作者离乡的遥远和思念之情的浓烈。作品中的"鴒原"指代作者的故乡,而"老弟兄"则是指作者的亲朋好友。解道因风吹散如棉絮,象征着诗意的解释很容易被忽略或遗忘,诗词创作的意义和价值很可能无人理解。最后的反问句"诗成吟咏许谁听"表达了作者对自己创作的不确定性和渴望被他人赏识的心情。

这首诗词通过简洁的语言和意象,展现了作者对故乡和亲人的深深思念和渴望被理解的情感。同时,也反映了诗人内心对创作的迷茫和不确定。整首诗词在抒发情感的同时,也引发了读者对于诗意和创作价值的思考。

《次韵郎中弟见寄》李弥逊 拼音读音参考


cì yùn láng zhōng dì jiàn jì
次韵郎中弟见寄

níng yún fēi xuě àn xiāng chéng, yáo xiǎng líng yuán lǎo dì xiōng.
凝云飞雪暗乡城,遥想鴒原老弟兄。
jiě dào yīn fēng chuī gé xù, shī chéng yín yǒng xǔ shuí tīng.
解道因风吹格絮,诗成吟咏许谁听。

“诗成吟咏许谁听”平仄韵脚


拼音:shī chéng yín yǒng xǔ shuí tīng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



李弥逊

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。