“宿雨净烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨净烟霞”出自唐代武元衡的《长安春望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yǔ jìng yān xiá,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

宿雨净烟霞,春风绽百花。
绿杨中禁路,朱戟五侯家。
草色金堤晚,莺声御柳斜。
无媒犹未达,应共惜年华。


诗词类型:

《长安春望》武元衡 翻译、赏析和诗意


长安城里的春天景象,宿雨洗净了烟霞,春风吹开了百花绽放。绿色的柳树围绕禁路,五侯家的官兵举着红色的戟。晚上,金色的河堤上长满了绿草,莺鸟的歌声飘荡在皇家柳树上。虽然没有媒人帮助我们,但我们应该共同珍惜青春年华。

诗意:这首诗描绘了长安城的春天景象,以及人们对于青春的珍惜。作者通过描写自然景象和社会生活中的细节,表达了对美好时光的渴望和珍惜。

赏析:这首诗以长安城为背景,展示了春天的美好景象。通过描写春雨洗净烟霞、春风吹拂百花、绿杨围绕禁路等细节,使读者感受到了春天的生机和美丽。诗中还提到了五侯家的官兵举着红色的戟,暗示了社会的秩序和权威。同时,诗人还表达了对青春时光的珍惜和对爱情的期盼,通过描述无媒的情况下人们的相遇,传达了对逝去时光的惋惜和对美好未来的期望。整首诗意境清新,感觉轻盈愉悦,反映了唐代诗人对生活的热爱和对美好的追求。

《长安春望》武元衡 拼音读音参考


cháng ān chūn wàng
长安春望

sù yǔ jìng yān xiá, chūn fēng zhàn bǎi huā.
宿雨净烟霞,春风绽百花。
lǜ yáng zhōng jìn lù, zhū jǐ wǔ hòu jiā.
绿杨中禁路,朱戟五侯家。
cǎo sè jīn dī wǎn, yīng shēng yù liǔ xié.
草色金堤晚,莺声御柳斜。
wú méi yóu wèi dá, yīng gòng xī nián huá.
无媒犹未达,应共惜年华。

“宿雨净烟霞”平仄韵脚


拼音:sù yǔ jìng yān xiá

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。