诗词的中文译文为:《离开故居》。诗意是描述了诗人离开他的故居,感到无奈和失落之情。赏析:诗中运用了寓情于景的手法,通过描写宅院的荒凉与寂寞来表达作者内心的苦闷和无奈。掩泪山阳宅,生涯此路穷,描绘了作者悲伤离别的心情。令人遗憾的是,曾经美丽的花园已经荒废,闲云野鹤无人所见。丽藻浮名里,哀声夕照中,表达了作者名利事业的消逝和黄昏时分的凄凉。最后两句“不堪投钓处,邻笛怨春风”,通过对邻居鼓笛的悲凉音乐和春风的怨念,突出了作者离开故居的不舍之情。整首诗情绪低沉悲凉,描绘了作者对故居的深深眷恋和离别的伤感,展示了他对人生无奈和迷茫的体验。
全诗拼音读音对照参考
jīng yán mì xiào wéi gù zhái
经严秘校维故宅
yǎn lèi shān yáng zhái, shēng yá cǐ lù qióng.
掩泪山阳宅,生涯此路穷。
xiāng xiāo yún gé bì, xīng luò cǎo táng kōng.
香销芸阁闭,星落草堂空。
lì zǎo fú míng lǐ, āi shēng xī zhào zhōng.
丽藻浮名里,哀声夕照中。
bù kān tóu diào chù, lín dí yuàn chūn fēng.
不堪投钓处,邻笛怨春风。
“香销芸阁闭”平仄韵脚
拼音:xiāng xiāo yún gé bì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “香销芸阁闭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香销芸阁闭”出自武元衡的 《经严秘校维故宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。