“新诗唤起逃愁梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李弥逊

新诗唤起逃愁梦”出自宋代李弥逊的《次韵公晔见招》, 诗句共7个字。

浪走长年百念灰,不知春信海边来。
新诗唤起逃愁梦,病眼花前得暂开。

诗句汉字解释

《次韵公晔见招》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

浪走长年百念灰,
不知春信海边来。
新诗唤起逃愁梦,
病眼花前得暂开。

译文:
漫长岁月中,无数忧虑消磨殆尽,
不知春天的消息何时传到海边来。
新的诗篇唤起了逃离忧愁的梦想,
病痛的眼前终于得以稍稍明亮。

诗意:
这首诗通过描绘一个人长期背负忧虑和病痛的心境,表达了对春天和新希望的期盼。诗人感叹自己的生活中久违的喜悦,隐喻了人生中的挫折和磨难。然而,通过创作新诗,诗人勾起了逃离忧愁的梦想,并且在病痛的瞬间也能够稍稍感受到花前的明亮与美好。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展现了诗人内心的苦闷和对新生活的渴望。第一句“浪走长年百念灰”揭示了诗人长时间以来承受的忧虑和焦虑,使人感受到岁月的流逝和生活的压力。接着,诗中的“不知春信海边来”表达了诗人对春天的期待与渴望,春天常常被视为新生和希望的象征。第三句“新诗唤起逃愁梦”中的“新诗”象征着创作和艺术,给诗人带来了对美好未来的向往,使他重新找回了逃离忧愁的梦想。最后一句“病眼花前得暂开”描绘了病痛的眼睛在花前绽放的瞬间,传递出一丝短暂的光明和喜悦。整首诗情感真挚,通过简练的词语和景象的对比展现了诗人内心的挣扎和希望的微光,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn gōng yè jiàn zhāo
次韵公晔见招
làng zǒu cháng nián bǎi niàn huī, bù zhī chūn xìn hǎi biān lái.
浪走长年百念灰,不知春信海边来。
xīn shī huàn qǐ táo chóu mèng, bìng yǎn huā qián dé zàn kāi.
新诗唤起逃愁梦,病眼花前得暂开。

“新诗唤起逃愁梦”平仄韵脚


拼音:xīn shī huàn qǐ táo chóu mèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



* “新诗唤起逃愁梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新诗唤起逃愁梦”出自李弥逊的 《次韵公晔见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李弥逊简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。