“高树风生晚径秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李弥逊

高树风生晚径秋”出自宋代李弥逊的《晚投大云峰二首》, 诗句共7个字。

高树风生晚径秋,平沙无日下凫鸥。
野航邀月渡溪北,古寺僧归钟殷楼。

诗句汉字解释

《晚投大云峰二首》是宋代李弥逊所作的诗词。这首诗词描绘了一个秋日傍晚的景象,以及在这个时刻所引发的思考和情感。

诗词的中文译文如下:

晚上投云峰两首

高树在风中生长,晚上的小径充满秋天的气息,
平坦的沙地上没有决定性的倒影,只有凫鸥在飞翔。
在溪北,野航邀请月亮共享夜晚之美,
古老的寺庙里,僧侣们回到钟楼,敲响钟声。

这首诗词通过描绘景色和场景,表达了诗人对秋天傍晚时刻的感受和思考。高耸入云的树木和吹拂的风,给人以清新和悠远的感觉。晚上的小径上没有阳光的倒影,只有凫鸥在空中自由地飞翔,营造出一种宁静和宽广的氛围。

诗人进一步描绘了溪北的情景,他描述了野航邀请月亮共同欣赏夜晚之美的情景。这种邀约和渡过溪水的意象,表达了对自然和浪漫的向往。接着,诗人描述了古寺庙中僧侣们回到钟楼的情景,敲响钟声。这个场景给人一种庄严和宁静的感觉,也体现了对宗教和信仰的表达。

整首诗词以秋日傍晚为背景,通过描绘自然景色和人物活动,表达了对自然、时光和人生的思考和赞美。它展示了对自然美景的赞美和对人生的思索,以及人与自然、人与宗教之间的关系。同时,通过细腻的描写和意象的运用,赋予了诗词以清新、宁静和庄重的诗意,使读者产生共鸣,感受到诗人对大自然和人生的独特感悟。

全诗拼音读音对照参考


wǎn tóu dà yún fēng èr shǒu
晚投大云峰二首
gāo shù fēng shēng wǎn jìng qiū, píng shā wú rì xià fú ōu.
高树风生晚径秋,平沙无日下凫鸥。
yě háng yāo yuè dù xī běi, gǔ sì sēng guī zhōng yīn lóu.
野航邀月渡溪北,古寺僧归钟殷楼。

“高树风生晚径秋”平仄韵脚


拼音:gāo shù fēng shēng wǎn jìng qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “高树风生晚径秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高树风生晚径秋”出自李弥逊的 《晚投大云峰二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李弥逊简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。