“夜久喧暂息”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   武元衡

夜久喧暂息”出自唐代武元衡的《夏夜作》, 诗句共5个字。

夜久喧暂息,池台惟月明。
无因驻清景,日出事还生。

诗句汉字解释

《夏夜作》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜深久了,喧嚣渐渐安静下来,
池塘和台阶只有月光明亮。
没有机会停留在这清幽的景色,
太阳升起时又会有新的事物发生。

这首诗词通过描绘一个夏夜的场景,表达了作者对夜晚的感受和对时间的感慨。夜晚的喧嚣逐渐平息,夜深人静,只有池塘和台阶被明亮的月光照亮。但是这种宁静和美景只是暂时的,当太阳升起时,一切都会重新开始,新的事物会发生。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对时间流逝和事物变迁的思考。夏夜的静谧与明亮的月光形成了鲜明的对比,暗示了人生的瞬息万变和无常性。夜晚的宁静只是片刻,随着时间的推移,一切都会发生变化。这种变化的无常性和必然性与日出的事物重生形成了对照,强调了时间的不可逆转和永恒流转。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,传达了作者对时间的思考和对生命的感悟。读者在欣赏诗词的同时,也可以从中体味人生的短暂与无常,感叹时间的流转和事物的变迁。

全诗拼音读音对照参考


xià yè zuò
夏夜作
yè jiǔ xuān zàn xī, chí tái wéi yuè míng.
夜久喧暂息,池台惟月明。
wú yīn zhù qīng jǐng, rì chū shì hái shēng.
无因驻清景,日出事还生。

“夜久喧暂息”平仄韵脚


拼音:yè jiǔ xuān zàn xī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “夜久喧暂息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜久喧暂息”出自武元衡的 《夏夜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。