“萧萧风竹夜窗寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   武元衡

萧萧风竹夜窗寒”出自唐代武元衡的《宿青阳驿》, 诗句共7个字。

空山摇落三秋暮,萤过疏帘月露团。
寂寞银灯愁不寐,萧萧风竹夜窗寒

诗句汉字解释

《宿青阳驿》是唐代诗人武元衡创作的一首诗,描写了一个夜晚宿青阳驿的景象。

中文译文:

夜晚,空山落叶摇曳,已是深秋的暮色。萤火穿过稀疏的窗帘,如月亮的露珠一样明亮。寂寞的银灯下,我心中愁绪难眠,外面竹林中的风声萧萧,夜晚的窗户透着寒意。

诗意和赏析:

《宿青阳驿》通过描绘夜晚的自然景象来表达诗人内心的孤寂和忧愁。

首先,诗中提到的"空山摇落三秋暮"表现了秋天的景象,山上的树叶飘零,悄然而去,预示着秋天已经进入了深秋。这种荒凉的景象与诗人的内心情感相呼应,以萧瑟的景色来烘托诗人的孤独。

其次,诗中提到的"萤过疏帘月露团"将萤火的闪烁与月亮的明亮形容得很生动。在夜晚的宿青阳驿,诗人的窗帘微开,透出片刻的光亮。萤火游离闪烁,如同点点黄昏的希望,与明亮的月亮共同构成了一个引人遐想的景象。这种隐喻表达了诗人内心的孤寂和寻找安慰的渴望。

最后,诗中描述的"寂寞银灯愁不寐,萧萧风竹夜窗寒"突出了诗人的孤独和苦闷。银灯寂寞地照耀着孤独的诗人,他内心的忧愁使他难以入眠。随着夜风穿过竹林,窗户传来的寒意更加凄凉。

整首诗以深秋的景象作为背景,描绘了诗人内心的孤寂和苦闷,呈现出一种寂寥而悲凉的氛围。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对忧伤的思考和无助的苦闷,反映了他内心的抑郁情绪。同时,诗中运用了寓意和隐喻的手法,使诗意更加丰富和深远。

全诗拼音读音对照参考


sù qīng yáng yì
宿青阳驿
kōng shān yáo luò sān qiū mù, yíng guò shū lián yuè lù tuán.
空山摇落三秋暮,萤过疏帘月露团。
jì mò yín dēng chóu bù mèi, xiāo xiāo fēng zhú yè chuāng hán.
寂寞银灯愁不寐,萧萧风竹夜窗寒。

“萧萧风竹夜窗寒”平仄韵脚


拼音:xiāo xiāo fēng zhú yè chuāng hán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “萧萧风竹夜窗寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧风竹夜窗寒”出自武元衡的 《宿青阳驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。