夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周的中文译文:
夏天的时候给陆三达、陆四逢、王念八、仲周寄去信
士衡兄弟旧齐名,
士衡和兄弟们曾经名满四方,
还似当年在洛城。
仿佛还是当年在洛阳城的日子。
闻说重门方隐相,
听说你们现在都隐姓埋名,
古槐高柳夏阴清。
古老的株槐和高挺的柳树,夏天的阴凉清爽。
诗意和赏析:
这首诗是武元衡写给旧故知友的寄语。诗人在夏天写了一封信给陆三达、陆四逢、王念八和仲周,表达了对他们的想念和问候。
诗人首先回忆起自己和这些朋友们过去的风采与名声,称赞他们在洛阳城时的美名。接着,诗人听说他们都隐姓埋名了,不再出名,感叹他们如今的境况。
最后,诗人提及夏天的景物,描述了古槐树和高耸的柳树,在夏天给人清凉的感觉。通过这些景物的描绘,诗人表达了对友谊和青春的怀念。
整首诗词充满了对过去友谊的回忆和对朋友们现状的关心,情感真挚而深沉。通过描绘夏天的景物,诗人巧妙地传达了自己对友谊和时光流逝的思考。整首诗情感丰富,意境清新,让人产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
xià rì jì lù sān dá lù sì féng bìng wáng niàn bā zhòng zhōu
夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周
shì héng xiōng dì jiù qí míng, hái shì dāng nián zài luò chéng.
士衡兄弟旧齐名,还似当年在洛城。
wén shuō zhòng mén fāng yǐn xiāng, gǔ huái gāo liǔ xià yīn qīng.
闻说重门方隐相,古槐高柳夏阴清。
“古槐高柳夏阴清”平仄韵脚
拼音:gǔ huái gāo liǔ xià yīn qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “古槐高柳夏阴清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古槐高柳夏阴清”出自武元衡的 《夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。