“眷兹衡宇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

眷兹衡宇”出自宋代吴芾的《和陶停云》, 诗句共4个字。

眷兹衡宇,草树溟蒙。
坐对五柳,遥望九江。
亦足寄傲,东轩南窗。
独恨无人,载酒相从。

诗句汉字解释

《和陶停云》是宋代诗人吴芾所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我眷恋这座高楼,周围绿树苍茫。
坐在这里对着五柳,远望九江的景象。
这里足够让我自得意,东轩南窗之间。
只可惜没有伴侣,一起品酒观赏。

诗意:
《和陶停云》描绘了一位诗人坐在高楼之上,欣赏着周围的景色。他眺望远方的九江,感叹自己的自由自在,却又心怀遗憾,希望能有人陪伴他一同欣赏美景,共饮美酒。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对自然景色的赞美。诗人通过描述眷恋高楼、绿树苍茫的景象,以及对九江远景的遥望,展现了他对自然的热爱和对美的追求。东轩南窗的描写暗示了诗人的闲适自在,同时也映衬出他内心深处的孤独感和渴望有人相伴的心情。诗中的"载酒相从"更是表达了诗人希望有人与他共享美景和欢乐的愿望。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁的描写,将作者对自然景色的痴迷和对人情世故的思考融合在一起。它展现了宋代士人对自然与人情的关怀,以及对自在自由生活的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的宁静与愉悦,也能引发对自然美景和人生哲理的思考。

全诗拼音读音对照参考


hé táo tíng yún
和陶停云
juàn zī héng yǔ, cǎo shù míng méng.
眷兹衡宇,草树溟蒙。
zuò duì wǔ liǔ, yáo wàng jiǔ jiāng.
坐对五柳,遥望九江。
yì zú jì ào, dōng xuān nán chuāng.
亦足寄傲,东轩南窗。
dú hèn wú rén, zài jiǔ xiāng cóng.
独恨无人,载酒相从。

“眷兹衡宇”平仄韵脚


拼音:juàn zī héng yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “眷兹衡宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眷兹衡宇”出自吴芾的 《和陶停云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。