“净侣话玄关”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   权德舆

净侣话玄关”出自唐代权德舆的《湖上晚眺呈惠上人》, 诗句共5个字。

湖上烟景好,鸟飞云自还。
幸因居止近,日觉性情闲。
独酌乍临水,清机常见山。
此时何所忆,净侣话玄关

诗句汉字解释

湖上晚眺呈惠上人

湖上烟景好,鸟飞云自还。
幸因居止近,日觉性情闲。
独酌乍临水,清机常见山。
此时何所忆,净侣话玄关。

中文译文:
晚上在湖上眺望,雾气弥漫,景色宜人。飞鸟翱翔,白云自在飘荡。
因为住在湖边,每天都能感受到宁静闲适的气氛。独自临湖而饮,清风拂面常常见到山峦起伏的美景。
此刻我在想念什么呢?与心灵的朋友畅谈玄门之道。

诗意:
《湖上晚眺呈惠上人》是唐代诗人权德舆的作品。诗人借湖上的景色,写出了自己的闲适和宁静的心境。在湖上眺望,诗人感受到了大自然的美好,也因居住在湖边而得到了内心的平静。他品味着美景,思考着自己此刻的心情,与亲近的朋友一同探讨玄妙的哲理。

赏析:
《湖上晚眺呈惠上人》通过描绘湖上的烟景、飞鸟和云,展现出一幅宁静而美丽的自然景色。诗人利用湖边居住的机会,感受到了清静和宁谧的生活。在湖边独自饮酒,领略着周围山峦的壮丽景色,诗人心境的宁静和自在与诗中的景色相映成趣。最后两句表达了诗人在此刻与朋友谈论玄门之道的心境,展现了他对于人生的思考和追求。

整首诗既表现了自然景色的美好,也流露出了诗人对于内心宁静的向往。诗中通过描绘湖上的景色和交流玄妙的心境,展现了诗人对于自然和人生的思考与追求。

全诗拼音读音对照参考


hú shàng wǎn tiào chéng huì shàng rén
湖上晚眺呈惠上人
hú shàng yān jǐng hǎo, niǎo fēi yún zì hái.
湖上烟景好,鸟飞云自还。
xìng yīn jū zhǐ jìn, rì jué xìng qíng xián.
幸因居止近,日觉性情闲。
dú zhuó zhà lín shuǐ, qīng jī cháng jiàn shān.
独酌乍临水,清机常见山。
cǐ shí hé suǒ yì, jìng lǚ huà xuán guān.
此时何所忆,净侣话玄关。

“净侣话玄关”平仄韵脚


拼音:jìng lǚ huà xuán guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “净侣话玄关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净侣话玄关”出自权德舆的 《湖上晚眺呈惠上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

权德舆简介

权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。