《寄方叔》是姜特立创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我懒散地度过了一段时间,独自一人行走,没有伴侣。禽鸟和鱼儿都有自己的伴侣,松树和竹子也同声共鸣。我只能留恋当下的情怀,无法忘记离别后的情感。整夜中,我思念着我们过去的交谈,心中的痛苦无法平复。
诗意:
这首诗表达了诗人对离别的思念之情。诗中的"醒心亭"是一个景点的名称,诗人在这里度过了一段悠闲的时光。然而,他感到孤独,没有人陪伴。他观察到身边的禽鸟、鱼儿、松树和竹子都有自己的伴侣,这让他更加感受到自己的孤独。他留恋着与方叔的交谈,思念着他们在一起的时光,但离别的痛苦仍然困扰着他。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感。通过对自然景物和人际关系的描绘,诗人传达了对离别和孤独的思考和感受。诗中的"禽鱼皆命侣"和"松竹亦同声"揭示了自然界中亲密关系的存在,与诗人的孤独形成了鲜明的对比。诗人以留时意、思别后情来表达对方叔的思念,展现了他内心深处的痛苦和无法平复的心情。整首诗抒发了离别带来的情感冲击和诗人对亲密关系的渴望,引发读者对人际关系和情感纠葛的共鸣。
jì fāng shū
寄方叔
lǎn guò xǐng xīn tíng, wú rén zuò bàn xíng.
懒过醒心亭,无人作伴行。
qín yú jiē mìng lǚ, sōng zhú yì tóng shēng.
禽鱼皆命侣,松竹亦同声。
zhǐ zuò liú shí yì, nà sī bié hòu qíng.
只作留时意,那思别后情。
lián xiāo huái wù yǔ, xīn cè wèi néng píng.
连宵怀晤语,心恻未能平。
拼音:xīn cè wèi néng píng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚