《邸报京丞相薨背》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗描绘了丞相薨逝的场景,表达了对逝去丞相的敬仰和对逝者归乡的羡慕之情。
译文:
丞相今朝薨相位,
衣冠赠典一番新。
作场好梦归乡去,
仰羡无非梦里人。
诗意与赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。诗的第一句“丞相今朝薨相位”,表明了丞相在今天去世的消息,相位指职位,也可以理解为地位。丞相是朝廷的重要官员,其去世对于整个朝廷来说是一次重大的变故。
接着,诗句“衣冠赠典一番新”揭示了在去世之际,丞相被赐予了新的衣冠,这是一种对逝者的敬意和礼仪。这句话也暗示着逝者在死后可能会有新的身份和地位,与生前有所不同。
诗的后两句“作场好梦归乡去,仰羡无非梦里人”表达了对逝者的羡慕之情。作场指政务繁忙的地方,好梦归乡则表明逝者可以摆脱尘世的烦忧,回到故乡,享受安宁。作者仰慕逝者能够在梦中达到这种境界,认为这样的人才是真正无忧无虑的人。
整首诗以简练的文字描绘了丞相去世的情景,表达了作者对逝者的敬仰和对逝者享受安宁的羡慕之情。通过对逝者的赞美,诗人也表达了自己对于人生和尘世的思考,暗示了逝者在梦中归乡的境界是一种理想的状态。
全诗拼音读音对照参考
dǐ bào jīng chéng xiàng hōng bèi
邸报京丞相薨背
chéng xiàng jīn zhāo hōng xiàng wèi, yì guān zèng diǎn yī fān xīn.
丞相今朝薨相位,衣冠赠典一番新。
zuò chǎng hǎo mèng guī xiāng qù, yǎng xiàn wú fēi mèng lǐ rén.
作场好梦归乡去,仰羡无非梦里人。
“仰羡无非梦里人”平仄韵脚
拼音:yǎng xiàn wú fēi mèng lǐ rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “仰羡无非梦里人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰羡无非梦里人”出自姜特立的 《邸报京丞相薨背》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。