“风骚天不靳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

风骚天不靳”出自宋代姜特立的《子美》, 诗句共5个字。

仓卒朝行在,间关到蜀都。
维舟绵江上,卜宅少城隅。
药市桥春过,江村酒夜沽。
风骚天不靳,故遣走荆吴。

诗句汉字解释

《子美》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。这首诗描绘了一个仓促的旅行,以及在旅途中所经历的各种景观和感受。

诗中的第一句"仓卒朝行在,间关到蜀都"表达了作者匆忙出发,一路奔波,最终到达蜀地的情景。"仓卒"和"朝行"表明了作者行程匆忙,而"间关"则暗示了作者行程中的艰险和曲折。

接下来的句子"维舟绵江上,卜宅少城隅"描绘了作者乘船行经江上,眺望绵延的江水和稀疏的城池。"维舟"表达了作者乘船的身影,"绵江"则形容江水的连绵不断,"卜宅少城隅"则暗示了途中所见的房屋稀少和城市边角的景象。

随后的句子"药市桥春过,江村酒夜沽"描述了作者在途中经过药市和桥梁,感受到春天的氛围,以及在江村夜晚享用酒宴的情景。这些描写增添了诗词的情景感,使读者可以感受到作者旅途中的各种体验和感受。

最后两句"风骚天不靳,故遣走荆吴"传达了作者的豪情壮志和游历追求。"风骚天不靳"表达了作者对自然风光和人文景观的向往和追求,而"故遣走荆吴"则暗示了作者因为追寻自己的志向而辞别了荆州和吴地。

整首诗通过描绘作者仓促的旅途和所见所闻,展现了作者追求自由和远方的心境。读者通过诗中的景物描写和情感表达,可以感受到作者旅行中的喜悦、疲惫、豪情和对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


zi měi
子美
cāng cù cháo xíng zài, jiān guān dào shǔ dōu.
仓卒朝行在,间关到蜀都。
wéi zhōu mián jiāng shàng, bǔ zhái shǎo chéng yú.
维舟绵江上,卜宅少城隅。
yào shì qiáo chūn guò, jiāng cūn jiǔ yè gū.
药市桥春过,江村酒夜沽。
fēng sāo tiān bù jìn, gù qiǎn zǒu jīng wú.
风骚天不靳,故遣走荆吴。

“风骚天不靳”平仄韵脚


拼音:fēng sāo tiān bù jìn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问  

网友评论



* “风骚天不靳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风骚天不靳”出自姜特立的 《子美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。