“木桥横野水”的意思及全诗出处和翻译赏析

木桥横野水”出自宋代姜特立的《赠汤仲辉郊居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù qiáo héng yě shuǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

木桥横野水,竹迳踏晴沙。
桑苧交阴处,吸藏隐士家。


诗词类型:

《赠汤仲辉郊居》姜特立 翻译、赏析和诗意


《赠汤仲辉郊居》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木桥横跨野水,
竹迳踏上晴朗的沙滩。
桑树和苧麻在一起交织形成阴影,
隐藏着一位隐士的居所。

诗意:
这首诗描绘了一幅郊外景色,表达了对隐士生活的赞美和向汤仲辉的赠诗之情。诗中的木桥、野水、竹迳和晴沙等景物,通过细腻的描绘,展现了自然环境的宁静和美丽。同时,诗人借用桑树和苧麻的交织阴影,象征隐士的居所,传递了隐居者追求宁静和自由的心境。

赏析:
《赠汤仲辉郊居》以简洁而细腻的语言描绘了自然景色和隐士的居所,通过景物的烘托凸显了隐士生活的理想和追求。诗人运用具象的描写手法,使读者仿佛置身于桥畔、竹径之中,感受到自然的美好和宁静。隐喻手法中的桑树和苧麻,将隐士的居所隐喻为一个安静、舒适的庇护所,给人以心灵的宁静和归属感。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的细腻描绘,传达了隐士生活的理念和情感。诗人以简洁的语言表达了对隐士的赞美和祝福,体现了宋代文人的隐逸情怀和对自然美的追求。这首诗词在简约中透露出深厚的意境,引发读者对自然、人生和内心追求的思考。

《赠汤仲辉郊居》姜特立 拼音读音参考


zèng tāng zhòng huī jiāo jū
赠汤仲辉郊居

mù qiáo héng yě shuǐ, zhú jìng tà qíng shā.
木桥横野水,竹迳踏晴沙。
sāng níng jiāo yīn chǔ, xī cáng yǐn shì jiā.
桑苧交阴处,吸藏隐士家。

“木桥横野水”平仄韵脚


拼音:mù qiáo héng yě shuǐ

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。