“当奋燕然笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   羊士谔

当奋燕然笔”出自唐代羊士谔的《送张郎中副使自南省赴凤翔府幕》, 诗句共5个字。

仙郎佐氏谋,廷议宠元侯。
城郭须来贡,河隍亦顺流。
亚夫高垒静,充国大田秋。
当奋燕然笔,铭功向陇头。

诗句汉字解释

《送张郎中副使自南省赴凤翔府幕》是唐代羊士谔创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙郎佐氏谋,
廷议宠元侯。
城郭须来贡,
河隍亦顺流。
亚夫高垒静,
充国大田秋。
当奋燕然笔,
铭功向陇头。

诗意:
这首诗词描绘了羊士谔送别张郎中副使南下凤翔府的场景。诗中表达了对张郎中在凤翔府幕府任职的祝福和期望。诗词通过描绘自然景物和运用典故来表达对张郎中在朝廷中崇高地位和出色才能的赞美,同时也展现了士谔对国家荣光和边疆安宁的思考和关切。

赏析:
这首诗词运用了典型的唐代文风,以简洁而富有意境的语言表达了作者的情感和思考。以下是对每个句子的具体分析:

1. 仙郎佐氏谋:仙郎指张郎中,佐氏谋表示他在朝廷中辅佐国家政务。这句话表达了士谔对张郎中的赞扬和期望。

2. 廷议宠元侯:廷议指朝廷的讨论和决策,宠元侯表示张郎中在廷议中得到重用和受宠。这表明张郎中在朝廷中的地位备受推崇。

3. 城郭须来贡,河隍亦顺流:这两句描绘了张郎中南下的过程。城郭指城市和城墙,来贡表示南省的人们前来致贺送行,河隍则指河流水道,亦顺流表示张郎中的出行顺利。

4. 亚夫高垒静,充国大田秋:亚夫是指凤翔府的别称,高垒指城墙,静表示凤翔府的安宁。大田秋则是对凤翔府丰收的描绘,表达了对那里繁荣富饶的祝愿。

5. 当奋燕然笔,铭功向陇头:这句话表达了对张郎中在凤翔府任职期间的期望。奋燕然笔表示张郎中应该振笔疾书,记录下自己的功绩。铭功向陇头则是借用了历史典故,表示张郎中应该铭记自己的功勋,向国家的西部边疆发展贡献力量。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对张郎中的赞扬和祝福,同时也展现了作者对国家安宁和繁荣的关切。这首诗词通过描绘自然景物和运用典故,将个人的送别与国家的荣光相结合,展示了唐代士人对国家和人才的追求和赞美。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng láng zhōng fù shǐ zì nán shěng fù fèng xiáng fǔ mù
送张郎中副使自南省赴凤翔府幕
xiān láng zuǒ shì móu, tíng yì chǒng yuán hóu.
仙郎佐氏谋,廷议宠元侯。
chéng guō xū lái gòng, hé huáng yì shùn liú.
城郭须来贡,河隍亦顺流。
yà fū gāo lěi jìng, chōng guó dà tián qiū.
亚夫高垒静,充国大田秋。
dāng fèn yàn rán bǐ, míng gōng xiàng lǒng tóu.
当奋燕然笔,铭功向陇头。

“当奋燕然笔”平仄韵脚


拼音:dāng fèn yàn rán bǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “当奋燕然笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当奋燕然笔”出自羊士谔的 《送张郎中副使自南省赴凤翔府幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

羊士谔简介

羊士谔

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。