“伤甚黍离离”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤甚黍离离”出自宋代楼钥的《灵壁道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng shén shǔ lí lí,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

古汴微流绝,余民尚孑遗。
高丘祠汉祖,荒草葬虞姬。
垓下空陈迹,鸿沟怆近时。
膏腴满荆棘,伤甚黍离离


诗词类型:

《灵壁道中》楼钥 翻译、赏析和诗意


《灵壁道中》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

灵壁道中

古汴微流绝,
余民尚孑遗。
高丘祠汉祖,
荒草葬虞姬。
垓下空陈迹,
鸿沟怆近时。
膏腴满荆棘,
伤甚黍离离。

译文:
古老的汴河微弱地流淌,
少数人民仍孑然残存。
高丘上供奉着汉祖的庙宇,
荒草覆盖着虞姬的坟墓。
垓下战场只剩下空荡荡的痕迹,
鸿沟悲伤地接近当代。
富饶的土地上长满了荆棘,
黍米离离之中蒙受了严重的伤害。

诗意和赏析:
《灵壁道中》通过描绘一幅景象,表达了对过去荣光的消逝和当下的凄凉之感。诗中以古代的历史遗迹为背景,展现了时光流转、兴衰更替的主题。

首先,诗人通过描述古老的汴河微弱地流淌、余民孑然残存,展现了历史的长河中,曾经繁荣辉煌的汴京如今已经衰落残败,人烟稀少的景象。

接着,诗人描述了高丘上供奉汉祖的庙宇和覆盖着荒草的虞姬坟墓。这表明曾经辉煌的历史已然过去,祖先的事迹和传说只能被冷落和遗忘,成为一段遥远的记忆。

诗中提到垓下战场,这是指楚汉战争中项羽和刘邦在垓下展开决战的地方。然而,如今垓下战场只剩下空荡荡的痕迹,这无声地诉说着历史的沧桑和战争的惨烈。

最后,诗人描述了富饶的土地上长满了荆棘,黍米凋零。这揭示了当代社会的现实困境和人们生活的艰辛。膏腴的土地已经被荆棘所覆盖,富饶的黍米也遭受了严重的伤害,这象征着人们的生活艰辛和困苦。

《灵壁道中》以浓厚的历史氛围和凄凉的景象,在描绘过去辉煌与当下凄凉的对比中表达了对历史的追忆和对现实的忧虑。诗人通过景物的描写,唤起读者对兴衰更替的思考,反映了人们在历史长河中的渺小与无奈,以及对曾经辉煌的珍惜与对现实困境的关切。

《灵壁道中》楼钥 拼音读音参考


líng bì dào zhōng
灵壁道中

gǔ biàn wēi liú jué, yú mín shàng jié yí.
古汴微流绝,余民尚孑遗。
gāo qiū cí hàn zǔ, huāng cǎo zàng yú jī.
高丘祠汉祖,荒草葬虞姬。
gāi xià kōng chén jī, hóng gōu chuàng jìn shí.
垓下空陈迹,鸿沟怆近时。
gāo yú mǎn jīng jí, shāng shén shǔ lí lí.
膏腴满荆棘,伤甚黍离离。

“伤甚黍离离”平仄韵脚


拼音:shāng shén shǔ lí lí

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论