“桃李从渠著斗量”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   廖行之

桃李从渠著斗量”出自宋代廖行之的《和人乞朱樱十首》, 诗句共7个字。

桃李从渠著斗量,明珠颗颗更含香。
红颜不老如丹渥,笑诧南翁见未尝。

诗句汉字解释

《和人乞朱樱十首》是宋代诗人廖行之的作品。这首诗描述了桃花和樱花的美丽,以及红颜的鲜艳和不老之魅力。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《和人乞朱樱十首》中文译文:
桃树和樱树结满了花朵,
明亮的珍珠一颗颗都带着芳香。
红颜容颜不衰老,如同珊瑚一般鲜艳,
笑声令人惊叹,南方的老者也未曾一见。

诗意和赏析:
这首诗以华丽的词藻和意象来描绘桃花和樱花的美丽景象。桃花和樱花是春天的代表,它们以鲜艳的花朵装点了整个春季,给人们带来了无尽的喜悦和美好。作者用"明珠"来形容花朵,强调了它们的珍贵和光彩夺目的品质。花朵散发出的香气,更增添了一种令人心旷神怡的感觉。

接着,诗人通过描写红颜的鲜艳和不老之魅力,突出了红颜的美丽和独特之处。红颜的容颜永葆青春,不受时间的侵蚀,如同珊瑚一般鲜艳动人。这种不老的美丽令人惊叹,甚至让南方的老者也未曾一见。这里可以理解为作者对红颜的赞美,同时也反映了红颜的稀有和珍贵。

整首诗运用了丰富的修辞手法和意象描写,以生动的语言和美丽的景象展示了春天的美好和红颜的魅力。读者在赏析这首诗时,可以感受到春天的喜悦和花朵的绚烂,同时也体会到红颜的美丽和不朽的魅力。

全诗拼音读音对照参考


hé rén qǐ zhū yīng shí shǒu
和人乞朱樱十首
táo lǐ cóng qú zhe dòu liàng, míng zhū kē kē gèng hán xiāng.
桃李从渠著斗量,明珠颗颗更含香。
hóng yán bù lǎo rú dān wò, xiào chà nán wēng jiàn wèi cháng.
红颜不老如丹渥,笑诧南翁见未尝。

“桃李从渠著斗量”平仄韵脚


拼音:táo lǐ cóng qú zhe dòu liàng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “桃李从渠著斗量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃李从渠著斗量”出自廖行之的 《和人乞朱樱十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。