《和送春四首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春天即将离去,我在潇湘江畔送春归。酒榼中的美酒,有谁与我共同携带?这并不是我怨恨春天离去,明天早上,车马将载着每个人向东西方各自远行。
这首诗以送别春天为主题,表达了诗人对于时光流转和离别的感慨。诗中的潇湘江象征了春天的流逝,而送春归则代表着人们离别春天的情景。诗人在诗中提到了酒榼,暗示着他希望与他人一同把握美好时光,共同分享人生的欢乐。然而,诗人并不抱怨春天的离去,而是接受了时间的不可逆转,明确指出明天每个人都将各自奔向东西方。这种坦然面对离别和变迁的态度,流露出诗人对生活的洞察和深思。
整首诗以简洁明快的语言展现了作者对时光流转的思考,表达了对离别的接受和对未来的期待。廖行之以纯熟的词章技巧,将情感与景物相融,使诗词更具意境和内涵。这首诗通过对春天的离去的描绘,引发读者对于时间的流转以及离别的思考,唤起了人们对于珍惜当下、把握时光的深思。
全诗拼音读音对照参考
hé sòng chūn sì shǒu
和送春四首
xiāo xiāng jiāng shàng sòng chūn guī, jiǔ kē hé rén gòng wǒ xié.
潇湘江上送春归,酒榼何人共我携。
bú shì wú nóng yuàn chūn bié, míng cháo chē mǎ gè dōng xī.
不是吾侬怨春别,明朝车马各东西。
“不是吾侬怨春别”平仄韵脚
拼音:bú shì wú nóng yuàn chūn bié
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “不是吾侬怨春别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是吾侬怨春别”出自廖行之的 《和送春四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。