“暂归还我自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程公许

暂归还我自由身”出自宋代程公许的《成都一月奔走人事喜於赋归》, 诗句共7个字。

轮蹄雾涨九衢尘,役役人间祗是亲。
随分世缘聊复尔,暂归还我自由身

诗句汉字解释

《成都一月奔走人事喜於赋归》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在成都的一个月里奔走,街道上的尘土被车马踏起,忙碌的人们只是亲人。随缘而来的世缘只是片刻,暂时回到我自由的身上。

诗意:
这首诗词描绘了一个在成都奔波的人的心境和感受。诗人描述了繁忙的城市街道,尘土被车马踏起,人们忙碌而彼此亲近。然而,诗人认识到这种繁忙只是暂时的,他只是暂时回到自由的状态,享受片刻的宁静和自在。

赏析:
这首诗词通过描绘繁忙的城市景象和诗人的内心感受,表达了对自由和宁静的渴望。诗人以轮蹄雾涨、九衢尘等形象描绘了繁忙的城市景象,给人一种喧嚣和忙碌的感觉。而在这个喧嚣中,诗人感受到人与人之间的亲近,彰显了人际关系的重要性。然而,诗人也意识到这种繁忙只是暂时的,他渴望回到自由身的状态,追求内心的宁静和自在。

这首诗词简洁而意味深长,通过对繁忙和自由的对比,表达了诗人对于忙碌生活的思考和追求内心宁静的渴望。它让人们反思在忙碌的日常生活中,是否能够找到片刻的自由和内心的宁静。同时,诗人对人际关系的描绘也给人以启示,提醒我们在忙碌的同时,要珍惜亲人和朋友之间的情感纽带。

全诗拼音读音对照参考


chéng dū yī yuè bēn zǒu rén shì xǐ yú fù guī
成都一月奔走人事喜於赋归
lún tí wù zhǎng jiǔ qú chén, yì yì rén jiān zhī shì qīn.
轮蹄雾涨九衢尘,役役人间祗是亲。
suí fēn shì yuán liáo fù ěr, zàn guī huán wǒ zì yóu shēn.
随分世缘聊复尔,暂归还我自由身。

“暂归还我自由身”平仄韵脚


拼音:zàn guī huán wǒ zì yóu shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “暂归还我自由身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂归还我自由身”出自程公许的 《成都一月奔走人事喜於赋归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。