“为云为雨话头长”的意思及全诗出处和翻译赏析

为云为雨话头长”出自宋代苏泂的《大仙庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yún wéi yǔ huà tóu zhǎng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

全诗阅读

为云为雨话头长,十二峰前事渺茫。
尽道翠眉愁未展,不应犹忆楚襄王。


诗词类型:

《大仙庙》苏泂 翻译、赏析和诗意


《大仙庙》是苏泂的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为云为雨话头长,
十二峰前事渺茫。
尽道翠眉愁未展,
不应犹忆楚襄王。

诗意:
这首诗词描绘了一个意境深远的场景,以自然景观和历史人物为主题。诗人通过云雨、山峰和楚襄王等元素,表达了一种深沉的思考和情感。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘云雨和山峰,营造了一种宏大而壮丽的氛围。诗人用简洁而富有意境的语言,展示了自然景观的壮美和博大。

诗的前两句“为云为雨话头长,十二峰前事渺茫”揭示了诗人面对云雨和山峰时的心境。形容诗人思绪长久,追溯历史前事时感到渺茫。这种长远的思考和对历史的追溯,使得诗中的景物具有了更深层次的意义。

接下来的两句“尽道翠眉愁未展,不应犹忆楚襄王”,将诗人的情感投射到历史人物楚襄王身上。诗人通过描写楚襄王的事迹和形容他的翠眉愁苦未展,暗示了诗人对楚襄王的怀念和敬仰之情。这种情感的抒发,进一步丰富了诗词的内涵。

整首诗词以自然景观为背景,通过对云雨、山峰和历史人物的描绘,表达了诗人对历史的追溯、对过去人物的怀念以及对壮丽自然景观的赞美之情。这种融合了自然、历史和情感的综合表达,使得《大仙庙》成为一首意境深远、情感饱满的优秀诗词作品。

《大仙庙》苏泂 拼音读音参考


dà xiān miào
大仙庙

wèi yún wéi yǔ huà tóu zhǎng, shí èr fēng qián shì miǎo máng.
为云为雨话头长,十二峰前事渺茫。
jǐn dào cuì méi chóu wèi zhǎn, bù yīng yóu yì chǔ xiāng wáng.
尽道翠眉愁未展,不应犹忆楚襄王。

“为云为雨话头长”平仄韵脚


拼音:wèi yún wéi yǔ huà tóu zhǎng

平仄:仄平平仄仄平仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论