戏题牡丹
幸自同开俱隐约,
何须相倚斗轻盈。
陵晨并作新妆面,
对客偏含不语情。
双燕无机还拂掠,
游蜂多思正经营。
长年是事皆抛尽,
今日栏边暂眼明。
中文译文:
幸运地自然开放得近似,
何必相互依靠去轻盈较量。
在早晨的丘陵上,它们又更新了妆容,
对待客人有点悄悄含蓄的情感。
两只燕子飞过,似乎没有计谋地划过,
蜜蜂们不停地思考着如何更好地努力。
长年累月的努力都抛到了一边,
今天它们靠在篱笆边,暂时地显得明亮。
诗意和赏析:
这首诗以牡丹花为主题,通过描述花朵的美丽和它们独立存在的状态,表达了作者对自由自在生活的向往和对繁忙世界的抛弃。牡丹被赞美为“国色天香”,它们各具特色,独立而自信地开放着,不需要相互依靠去轻薄。它们在清晨的阳光下装点自己的妆容,对待客人悄悄地蕴含着情感,显得神秘而迷人。与此同时,两只燕子不受限制地飞翔,蜜蜂也在思考着如何更好地工作。长久以来,世事纷繁劳碌的一切都被作者抛弃,而当下的宁静和明亮成为了牡丹的归宿。
这首诗通过描写牡丹花的自由和独立,让人感受到自然的宁静和美丽。作者把牡丹和自由生活相比较,并表达了对繁忙世界的厌倦和对自由自在的向往。诗中的牡丹、燕子和蜜蜂都是自然界的形象,代表了积极向上、追求自由的力量。诗句简洁明了,运用了对比和象征等修辞手法,使诗意深远。整首诗流露出一种超脱尘世的意境,展示了作者对自由和宁静生活的渴望。
xì tí mǔ dān
戏题牡丹
xìng zì tóng kāi jù yǐn yuē, hé xū xiāng yǐ dòu qīng yíng.
幸自同开俱隐约,何须相倚斗轻盈。
líng chén bìng zuò xīn zhuāng miàn,
陵晨并作新妆面,
duì kè piān hán bù yǔ qíng.
对客偏含不语情。
shuāng yàn wú jī hái fú lüè, yóu fēng duō sī zhèng jīng yíng.
双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营。
cháng nián shì shì jiē pāo jǐn, jīn rì lán biān zàn yǎn míng.
长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。
拼音:jīn rì lán biān zàn yǎn míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚