“无心花里鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩愈

无心花里鸟”出自唐代韩愈的《游城南十六首·赠同游》, 诗句共5个字。

唤起窗全曙,催归日未西。
无心花里鸟,更与尽情啼。

诗句汉字解释

《游城南十六首·赠同游》是唐代诗人韩愈创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唤起窗前曙,
催归日未西。
无心花里鸟,
更与尽情啼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与同伴一同游览南城的景象。清晨时分,诗人在窗前呼唤同伴,太阳尚未西斜就催促他们返回。尽管诗人内心无所留恋,但他观察到花丛中的鸟儿无忧无虑地尽情歌唱。

赏析:
这首诗词以简洁明快的文字表达了作者的情感和对自然的观察。首句“唤起窗前曙”,通过唤醒同伴来表现出早晨的景色。接着,诗人指出太阳尚未西斜,时间已经过去,暗示着一天的快速流逝。第三句“无心花里鸟”,表达了诗人对自然界的关注,他看到花丛中的鸟儿自由自在地唱歌,无忧无虑,与自然和谐相处。最后一句“更与尽情啼”,表达了鸟儿放声歌唱的欢乐和自由,也暗示了诗人对生活的向往。

整首诗词通过简洁明快的语言描绘了清晨的景色和诗人对自然的赞美。诗人通过对窗前曙光和花丛中的鸟儿的观察,表达了对自然美的感受和对生活的向往。这首诗词意境明朗,节奏流畅,展示了韩愈的才华和对自然的热爱,同时也反映了他对人生的思考和追求自由的心境。

全诗拼音读音对照参考


yóu chéng nán shí liù shǒu zèng tóng yóu
游城南十六首·赠同游
huàn qǐ chuāng quán shǔ, cuī guī rì wèi xī.
唤起窗全曙,催归日未西。
wú xīn huā lǐ niǎo, gèng yǔ jìn qíng tí.
无心花里鸟,更与尽情啼。

“无心花里鸟”平仄韵脚


拼音:wú xīn huā lǐ niǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论


* “无心花里鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心花里鸟”出自韩愈的 《游城南十六首·赠同游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩愈简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。