奉和裴相公东征途经女几山下作
旗穿晓日云霞杂,
山倚秋空剑戟明。
敢请相公平贼后,
暂携诸吏上峥嵘。
译文:
随裴相公东征途径女几山下有感而作
旗帜穿透清晨的阳光,与云霞交织在一起,
山峦依倚在秋空之下,剑戟的光芒明亮耀眼。
我敢请相公在平定叛贼之后,带领诸吏登上险峻的山峰。
诗意:
这首诗是韩愈为裴度相公东征途中所写,表达了对裴度振兴社稷、平定叛乱的豪情壮志。诗中以旗帜穿云霞、山倚秋空和剑戟明亮的形象,描绘了战场激烈与壮丽的场面。愿意随裴相公一同上峥嵘山峰,表达了作者对裴相公的崇敬和期待。
赏析:
这首诗将战场的景象与裴相公的英雄形象相结合,运用形象生动的描写,让人感受到壮丽和豪情。旗帜穿透云霞,山倚秋空,剑戟明亮,表达了战争的威武和激烈。而“敢请相公平贼后,暂携诸吏上峥嵘”的句子中,作者以对英雄的景仰之情表达了自己愿意随行的决心。整首诗通过对战争场景的描写和对裴相公的赞颂,展示了作者的爱国情怀和对英雄的崇敬之情。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé péi xiàng gōng dōng zhēng tú jīng nǚ jǐ shān xià zuò
奉和裴相公东征途经女几山下作
qí chuān xiǎo rì yún xiá zá, shān yǐ qiū kōng jiàn jǐ míng.
旗穿晓日云霞杂,山倚秋空剑戟明。
gǎn qǐng xiàng gōng píng zéi hòu, zàn xié zhū lì shàng zhēng róng.
敢请相公平贼后,暂携诸吏上峥嵘。
“暂携诸吏上峥嵘”平仄韵脚
拼音:zàn xié zhū lì shàng zhēng róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “暂携诸吏上峥嵘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂携诸吏上峥嵘”出自韩愈的 《奉和裴相公东征途经女几山下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。