“寒泉在脚边”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒泉在脚边”出自宋代方岳的《热甚有怀山间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán quán zài jiǎo biān,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

终是山间别,寒泉在脚边
戏鱼争美荫,啼鸟破佳眠。
山寂夜如水,僧閒日抵年。
欲来来未得,戽斗救枯田。


诗词类型:

《热甚有怀山间》方岳 翻译、赏析和诗意


《热甚有怀山间》,是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

热甚有怀山间
终是山间别,
在脚边流淌的寒泉。
鱼儿在争夺着美丽的荫庇,
啼鸟打破了宜人的睡眠。
山静如夜水般宁静,
僧人闲适地过着悠长岁月。
渴望前来,却未能抵达,
只能拿着戽斗救助干旱的田地。

诗意:
这首诗词表达了诗人方岳对山间别离的思念之情。他描绘了山间的景色与环境,以及自然界中的生物活动。寒泉流淌在脚边,象征着山间的清凉与宁静。鱼儿争夺着荫庇,啼鸟的歌声打破了宁静的睡眠,展现了山间生物的繁忙与活力。山夜静谧如水,僧人过着闲适的日子,与自然和谐相处。然而,诗人渴望前来山间,却未能如愿,只能借助戽斗来帮助干旱的田地,表达了他对山间的思念和渴望。

赏析:
这首诗词通过描绘山间的景色和生物活动,表达了诗人对山间别离的怀念之情。诗中的寒泉、鱼儿、啼鸟以及宁静的山夜,都展现了山间的美好与宁静。僧人闲适的生活也给人一种宁静和安详的感觉。然而,诗人却无法达到自己渴望的目的,只能通过戽斗救助干旱的田地,表达了他内心的无奈和苦闷。整首诗词通过对山间景色的描绘和自然元素的运用,抒发了诗人的情感和心境,营造出一种寂静而宁谧的氛围,给人以思绪回旋的空间,引发读者对离别和渴望的共鸣。

《热甚有怀山间》方岳 拼音读音参考


rè shén yǒu huái shān jiān
热甚有怀山间

zhōng shì shān jiān bié, hán quán zài jiǎo biān.
终是山间别,寒泉在脚边。
xì yú zhēng měi yīn, tí niǎo pò jiā mián.
戏鱼争美荫,啼鸟破佳眠。
shān jì yè rú shuǐ, sēng xián rì dǐ nián.
山寂夜如水,僧閒日抵年。
yù lái lái wèi dé, hù dǒu jiù kū tián.
欲来来未得,戽斗救枯田。

“寒泉在脚边”平仄韵脚


拼音:hán quán zài jiǎo biān

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。