《五月初四大水》是宋代方岳的一首诗词。这首诗描绘了五月初四的大雨场景,通过山云、溪涨、小市、幽居等意象,表达了作者的情感和思考。
诗词的中文译文:
五月初四大水,
山云一夜雨。
溪水涨得比飞驰还迅猛,
小市场变成了大河谷,
幽居只有半截门扉。
树木被水冲得像巨龙的痕迹,
墙壁断裂,鹤儿不再归巢。
书籍和文稿散落得像狼窝一样凌乱,
谁会再来看那旧钓矶。
诗意与赏析:
这首诗以五月初四的大雨为背景,通过描绘雨水猛烈的场景,展现了自然界的力量和变化。山云一夜之间变成了大雨,溪水涨得比飞驰还要迅猛,小市场也被水淹没,幽居只有半截门扉,形容了水势的汹涌和破坏力。同时,树木被水冲刷得像巨龙的痕迹,墙壁破裂,鹤不再归巢,展示了大自然对人类生活的干扰和破坏。书籍和文稿散乱无章,象征着秩序的瓦解和混乱,旧钓矶也无人问津,反映出人们对于过去事物的追忆和思考。
这首诗通过描绘雨水的强势和对自然环境的改变,表达了作者对于人与自然关系的思考。同时,通过对于幽居和书籍的描写,抒发了对于时光流转和人事变迁的感慨。整首诗词以自然景象为背景,通过描绘细腻而有力的意象,表达了作者对于自然与人类生活的交融和相互影响的思考。
全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè chū sì dà shuǐ
五月初四大水
shān yún yī yè yǔ, xī zhǎng jí yú fēi.
山云一夜雨,溪涨疾於飞。
xiǎo shì tōng wèi hè, yōu jū bàn jí fēi.
小市通为壑,幽居半及扉。
mù pī lóng yǒu jī, qiáng duàn hè wú guī.
木披龙有迹,墙断鹤无归。
shū zhì fāng láng jí, shuí kàn jiù diào jī.
书帙方狼籍,谁看旧钓矶。
“溪涨疾於飞”平仄韵脚
拼音:xī zhǎng jí yú fēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “溪涨疾於飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪涨疾於飞”出自方岳的 《五月初四大水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。