《送林方叔赴范馆》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别林方叔前往范馆,
家族在城南享有盛名,
他曾在夜晚观察星辰,
半夜时分移动着他的床位。
帷帐被东风吹得飘动,
他的心思漫无牵挂,
先祖曾在青色毡席上,
留下了他与那里的缘分。
诗意:
这首诗表达了送别林方叔前往范馆的情景。林方叔所属的家族在城南享有声誉,他在夜晚观察星辰,体察天象,也表现了他的聪明才智。诗人描绘了东风拂动帷帐的画面,暗示林方叔内心的宁静与从容。诗中提到的青色毡席象征着先祖留下的痕迹,表明林方叔与先祖有着深厚的渊源和联系。
赏析:
这首诗通过描绘细腻的场景和表达深情的语言,展现了送别时的离情别绪和对先祖的尊敬之情。其中运用了对自然的描写和物象的象征,将人物与环境融为一体,给人以深沉的思考和回味。林方叔在家族中才学出众,他夜观星辰,展示了他对天文知识的关注和研究,同时也呼应了宋代士人重视修身养性的传统。通过东风拂动帷帐的描写,诗人表达了林方叔内心的宁静与超脱,他在送别之际毫无牵挂,展示了他的胸怀和豁达。最后提到的青色毡席,象征着家族的传承和历史,表达了林方叔与先祖之间深厚的情感纽带。整首诗以简洁明快的语言,将情感融入景物之中,给人以深远的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
sòng lín fāng shū fù fàn guǎn
送林方叔赴范馆
jiā shí chéng nán shàn dú xián, yè zhàn kuí bì bàn yí chán.
家食城南擅独贤,夜占奎壁半移躔。
dōng fēng jiàng zhàng hún xián shì, xiān shì qīng zhān shì sù yuán.
东风绛帐浑閒事,先世青毡是宿缘。
“先世青毡是宿缘”平仄韵脚
拼音:xiān shì qīng zhān shì sù yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “先世青毡是宿缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先世青毡是宿缘”出自陈著的 《送林方叔赴范馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。