“桑畴屈曲人踪绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

桑畴屈曲人踪绝”出自宋代仇远的《田上暮归》, 诗句共7个字。

两鬓西风客帽斜,晚云横岭月笼沙。
桑畴屈曲人踪绝,萤火飞来照稻花。

诗句汉字解释

《田上暮归》是仇远创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头发已经花白的西风客人戴着斜倚的帽子,
晚云横在群山之间,月亮藏在沙地上。
田地弯曲而狭窄,没有人的足迹,
萤火虫飞来照亮稻花。

诗意:
《田上暮归》描绘了一个西风客人归家的夜晚景象。诗中通过描写客人的外貌和周围的环境,表达了孤独和寂寥的情感。客人的鬓发已经花白,他带着斜倚的帽子,给人一种颓废的感觉。晚云笼罩在群山之间,月亮藏在沙地上,暗示着夜幕的降临。田地弯曲狭窄,没有人的足迹,呈现出一片荒凉和寂静的景象。然而,在这寂寥的夜晚,萤火虫飞来,照亮了稻花,给整个画面带来一丝微弱的生机和温暖。

赏析:
《田上暮归》通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人对孤独、寂寥和生命的思考。诗中所述的西风客人,鬓发花白,帽子斜倚,形象独特而富有特色。他的归家之路并不平坦,田地弯曲狭窄,没有人的足迹,暗示着他的孤独和迷茫。然而,诗中的萤火虫给整个画面带来了一丝生机和温暖,它们飞来照亮了稻花,展现了生命力的存在。这种对生命的渴望和对美好的追求,使整首诗充满了哲理和情感的张力。

《田上暮归》通过简洁的语言和意境的构建,将自然景色与人物的内心感受相融合,展现了对生命的思考和对美好的追求。诗词表达了孤独、寂寥和迷茫感,同时又透露出一丝希望和温暖。这使得诗词具有一种深远的意义,引发读者对人生和情感的思考。

全诗拼音读音对照参考


tián shàng mù guī
田上暮归
liǎng bìn xī fēng kè mào xié, wǎn yún héng lǐng yuè lóng shā.
两鬓西风客帽斜,晚云横岭月笼沙。
sāng chóu qū qǔ rén zōng jué, yíng huǒ fēi lái zhào dào huā.
桑畴屈曲人踪绝,萤火飞来照稻花。

“桑畴屈曲人踪绝”平仄韵脚


拼音:sāng chóu qū qǔ rén zōng jué
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “桑畴屈曲人踪绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑畴屈曲人踪绝”出自仇远的 《田上暮归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。