“利人利物”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

利人利物”出自唐代刘禹锡的《叹水别白二十二(一韵至七韵)》, 诗句共4个字。

水。
至清,尽美。
从一勺,至千里。
利人利物,时行时止。
道性净皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。

诗句汉字解释

《叹水别白二十二(一韵至七韵)》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词,主题是水。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
至清,尽美。
从一勺,至千里。
利人利物,时行时止。
道性净皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。

诗意:
这首诗以水作为主题,表达了水的清澈美丽以及水的广泛应用和变化多样性。诗人通过描绘水的不同形态和功能,探讨了水的道理和性质,以及人与水之间的关系。诗中展现了水的纯净和美丽,从一勺到千里的水都有其利于人类和物质的作用,但同时也有时行时止的变化。诗人认为水的本性是纯净的,而人与水的情感交流则应该淡泊无欲。诗的结尾表达了诗人与朋友分别的情景,用流动的水来比喻思念的心情,形容了思念之情持续不断。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了水的特性和意义,并通过对水的描绘和比喻来表达作者的情感和思考。诗人通过对水的不同形态和功能的描述,展现了水的广泛应用和变化多样性,以及水的纯净和美丽。诗中的"至清,尽美"表达了水的纯净之美,"从一勺,至千里"则表现了水的广泛作用和规模之大。诗人通过"利人利物,时行时止"表达了水的利益和变幻无常的特点。诗中还表达了作者对水的本性的思考,认为水的本性是纯净的,而人与水的情感交流应该淡泊无欲。最后,诗人以流动的水来比喻思念之情的持续不断,形象地描绘了诗人与朋友分别的情景。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对水的赞美和思考,通过对水的描绘和比喻,展现了水的美丽和多样性,同时也表达了作者的情感和对人与水关系的思考。整首诗词意境清新,意义深远,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


tàn shuǐ bié bái èr shí èr yī yùn zhì qī yùn
叹水别白二十二(一韵至七韵)
shuǐ.
水。
zhì qīng, jìn měi.
至清,尽美。
cóng yī sháo, zhì qiān lǐ.
从一勺,至千里。
lì rén lì wù,
利人利物,
shí xíng shí zhǐ.
时行时止。
dào xìng jìng jiē rán, jiāo qíng dàn rú cǐ.
道性净皆然,交情淡如此。
jūn yóu jīn gǔ dī shàng,
君游金谷堤上,
wǒ zài shí qú shǔ lǐ.
我在石渠署里。
liǎng xīn xiāng yì shì liú bō, chán yuán rì yè wú qióng yǐ.
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。

“利人利物”平仄韵脚


拼音:lì rén lì wù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物  

网友评论


* “利人利物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“利人利物”出自刘禹锡的 《叹水别白二十二(一韵至七韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。