“倦客琴书来寓处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王炎

倦客琴书来寓处”出自宋代王炎的《再用前韵答继周丈二首》, 诗句共7个字。

士女春游喜得晴,焚香燕坐太清生。
绕枝乌鹊如要语,排闼青山不待迎。
倦客琴书来寓处,前人杖屦昔经行。
平生父党惟公在,发药宜闻謦欬声。

诗句汉字解释

这首诗是宋代王炎创作的《再用前韵答继周丈二首》。以下是我为您准备的诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天里,士人和女子们欢喜地外出游玩,因为天空放晴了。他们燃起香烛,坐在宽敞的庭院里,感受到了宁静和清新的氛围。周围的枝叶上,乌鹊绕着,似乎想要与人交谈;门口的青山,不需要欢迎,就自然而然地展现出它的美景。

疲倦的旅客们带着琴书来到这个地方,寻找住处。他们不禁想起前辈们曾经经过这里,留下了他们的足迹和故事。平素里,他们的父辈只有公正的品德受人敬仰,而从这里传来的咳嗽声则是发放药物的声音。

这首诗以描述春天中士女春游的喜悦为主题,通过描绘清新明朗的氛围,展示了春天的美好和活力。诗人通过运用自然景物的描写,如乌鹊和青山,使诗词更加生动。诗中还融入了旅客的情感和对前人的敬仰,表达了对传统的承袭和敬意。整体而言,这首诗词以清新明快的笔触展现了春天的美景,并通过对民间风俗和传统的描绘,抒发了对前辈和传统的敬重之情。

全诗拼音读音对照参考


zài yòng qián yùn dá jì zhōu zhàng èr shǒu
再用前韵答继周丈二首
shì nǚ chūn yóu xǐ de qíng, fén xiāng yàn zuò tài qīng shēng.
士女春游喜得晴,焚香燕坐太清生。
rào zhī wū què rú yào yǔ, pái tà qīng shān bù dài yíng.
绕枝乌鹊如要语,排闼青山不待迎。
juàn kè qín shū lái yù chù, qián rén zhàng jù xī jīng xíng.
倦客琴书来寓处,前人杖屦昔经行。
píng shēng fù dǎng wéi gōng zài, fā yào yí wén qìng kài shēng.
平生父党惟公在,发药宜闻謦欬声。

“倦客琴书来寓处”平仄韵脚


拼音:juàn kè qín shū lái yù chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “倦客琴书来寓处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客琴书来寓处”出自王炎的 《再用前韵答继周丈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王炎简介

王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。