再经过故元九相公的宅池上作诗:
故池的春天又来了,一度到来一次伤感。雁鹜群体仍然降落,蛙螟已经衍生。竹丛在身后茂盛,台阶上的水势倒映雨滴。孤零零的六尺身躯安坐其中,世间却未听闻过他的名声。
这首小诗借由描写春天到来与自然景物的变化,表达了作者的伤感和孤独。故池的春天再度来临,但是作者却因此感到伤感。雁鹜群体降落在池塘中,蛙螟已开始滋生,描述了春天带来的生命活力。竹丛茂盛,池塘的水势映照着下雨的景象。而孤零零的作者,坐在六尺身躯中,却在人世间没有闻名。
这首诗意既有对自然景物的描写,也透露出作者内心的情感。作者感叹时光的流转和自己的孤独,表达了对名利的淡漠和对人世的离愁。整首诗以简洁的语言描绘了生活中的细节,展现了作者独特的感受和思考。
全诗拼音读音对照参考
zài jīng gù yuán jiǔ xiàng gōng zhái chí shàng zuò
再经故元九相公宅池上作
gù chí chūn yòu zhì, yí dào yī shāng qíng.
故池春又至,一到一伤情。
yàn wù qún yóu xià, wā míng yī yǐ shēng.
雁鹜群犹下,蛙螟衣已生。
zhú cóng shēn hòu zhǎng, tái shì yǔ lái qīng.
竹丛身后长,台势雨来倾。
liù chǐ gū ān zài, rén jiān wèi yǒu míng.
六尺孤安在,人间未有名。
“蛙螟衣已生”平仄韵脚
拼音:wā míng yī yǐ shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “蛙螟衣已生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛙螟衣已生”出自刘禹锡的 《再经故元九相公宅池上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。