“绿阴遮日忽鸣蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿阴遮日忽鸣蝉”出自宋代王炎的《闻蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yīn zhē rì hū míng chán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

全诗阅读

绿阴遮日忽鸣蝉,堕地残红色未蔫。
两岸垂杨低蘸水,梦魂时到故溪边。


诗词类型:

《闻蝉》王炎 翻译、赏析和诗意


《闻蝉》是宋代诗人王炎的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿阴遮日忽鸣蝉,
堕地残红色未蔫。
两岸垂杨低蘸水,
梦魂时到故溪边。

【中文译文】
绿色的树荫挡住了阳光,突然一只蝉鸣叫,
地上落下的红叶颜色依然鲜艳。
两岸垂柳低垂在水中,
梦中的灵魂时而来到故溪边。

【诗意和赏析】
这首诗以描写夏日的景象为主题,通过描绘蝉鸣、绿阴、残红和溪水等景物,表达了诗人对自然的感知和内心的感受。

首先,诗人描述了阳光被绿树荫蔽的情景,蝉鸣声突然响起,给人以一种突然的感触。这里融入了对蝉鸣的赞美,蝉鸣声有着自然的韵律,以及生命的坚韧和不屈精神。

其次,诗人描绘了地上的残红叶子,这些红叶虽然已经掉落,但颜色依然鲜艳,寓意着生命的美丽和坚韧。这里也可以看出一种对逝去时光的回忆和珍惜。

接着,诗人通过描绘两岸的垂柳和低垂在水中的景象,展示了自然界的宁静和美丽。柳树是夏季常见的树种,低垂的枝叶在水中倒影出独特的美感,给人以一种宁静和安详的感受。

最后,诗人提到自己的梦魂时而到达故溪边,这里展现了诗人内心的情感和对故乡的思念。梦境中的故溪边可能是诗人童年的回忆或者是他心灵的归宿,给人以一种温馨和宁静的感觉。

总体而言,这首诗以简洁清新的语言描绘了夏日的景象和诗人内心的感受。通过对自然景物的描写,诗人表达了对生命坚韧和美丽的赞美,以及对故乡和记忆的留恋。整首诗流畅自然,富有意境,使人产生共鸣,感受到诗人对自然和情感世界的真挚关怀。

《闻蝉》王炎 拼音读音参考


wén chán
闻蝉

lǜ yīn zhē rì hū míng chán, duò dì cán hóng sè wèi niān.
绿阴遮日忽鸣蝉,堕地残红色未蔫。
liǎng àn chuí yáng dī zhàn shuǐ, mèng hún shí dào gù xī biān.
两岸垂杨低蘸水,梦魂时到故溪边。

“绿阴遮日忽鸣蝉”平仄韵脚


拼音:lǜ yīn zhē rì hū míng chán

平仄:仄平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



王炎

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。