“晼晼流年度”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王炎

晼晼流年度”出自宋代王炎的《壬戌立春日》, 诗句共5个字。

晼晼流年度,凄凉短景催。
月圆疑腊半,岁闰已春回。
一箸青丝菜,三杯白玉醅。
主人无喜事,蜡炬误花开。

诗句汉字解释

诗词:《壬戌立春日》

诗意和赏析:

《壬戌立春日》是宋代诗人王炎的作品。这首诗描绘了立春时节的景象,以及主人家中的冷清和寂寞。通过细腻的描写和巧妙的意象,表达了岁月的流转和时光的短暂,以及人们对于喜庆的期盼与错失。

诗中的“晼晼流年度,凄凉短景催”一句,形容时间的流逝和岁月的匆匆。人们感叹光阴如梭,短暂的春景已经来到,而凄凉的景象也因此催促着人们。

“月圆疑腊半,岁闰已春回”,这句诗表达了人们对时间的迷惑和辨别。虽然月亮圆满,但是还有半月的时间才到腊月,而闰年已经过去,春天却已经回来了。这种错乱的时间感,暗示了人们对于喜事的期待和错失。

“一箸青丝菜,三杯白玉醅”,这句诗描绘了主人家中的寂寞和冷清。青丝菜和白玉醅是寓示主人家中的菜肴和酒,但是宴席上没有喜事可庆,只有主人孤独的品味。这种对主人寂寞心境的描绘,进一步突出了诗中的凄凉氛围。

“蜡炬误花开”,这句诗以寓意的形式表达了主人错失喜事的悲伤。蜡炬照亮了房间,但是却没有迎来应有的花开喜庆。这种失落感和对于时机的错失,使诗词更加深入人心。

《壬戌立春日》以简洁的语言和意象,刻画了立春时节的凄凉与寂寞,以及人们对喜事的期待和错失的感受。通过对时间流逝和人生短暂的思考,诗人唤起读者对于岁月易逝的反思,并带来一丝凄美和忧伤的情感。

全诗拼音读音对照参考


rén xū lì chūn rì
壬戌立春日
wǎn wǎn liú nián dù, qī liáng duǎn jǐng cuī.
晼晼流年度,凄凉短景催。
yuè yuán yí là bàn, suì rùn yǐ chūn huí.
月圆疑腊半,岁闰已春回。
yī zhù qīng sī cài, sān bēi bái yù pēi.
一箸青丝菜,三杯白玉醅。
zhǔ rén wú xǐ shì, là jù wù huā kāi.
主人无喜事,蜡炬误花开。

“晼晼流年度”平仄韵脚


拼音:wǎn wǎn liú nián dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “晼晼流年度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晼晼流年度”出自王炎的 《壬戌立春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王炎简介

王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。