“酒在葫芦鱼在沼”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   许有壬

酒在葫芦鱼在沼”出自元代许有壬的《渔家傲 歌圭塘四时四首》, 诗句共7个字。

冰尽泉香云缥缈。
韶华隐隐浮林杪。
酒在葫芦鱼在沼
清昼悄。
好音时复来黄鸟。
管领风光心未老。
衰颜却怕清波照。
有酒可斟鱼可钓。
能事了。
东风一曲渔家傲。

诗句汉字解释

《渔家傲 歌圭塘四时四首》是元代诗人许有壬的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

冰消融,泉水散发着淡淡的芬芳,云雾缭绕。美丽的时光隐约浮现在高林的尽头。酒壶在葫芦中,鱼儿在沼泽中。静谧的白昼,传来悠扬的乐声,黄鸟再次回来了。管领着风光,心境仍然年轻。虽然容颜已经衰老,但害怕清波映照下的颓容。有酒可斟,有鱼可钓,能事已经完成。东风吹来,渔家自豪地奏响一曲。

诗意:
这首诗通过描绘渔家人的生活场景,展示了自然景观与人文情感的交融。诗人以冰消的泉水、浮现的美丽时光、酒和鱼儿的存在等元素,表达了渔家人在自然环境中的自得和满足。诗中还展现了诗人对岁月流转和青春不再的感慨,以及对自然风光的热爱和对生活的豁达态度。整首诗意境优美,展现了作者对渔家生活的赞美和对自然的感悟。

赏析:
这首诗以清新自然的语言描绘了渔家的生活情境,通过对冰消泉香、韶华浮林、酒和鱼的描写,展示了渔家人的恬静生活和对自然的依赖与热爱。诗人在描绘渔家生活的同时,也表达了对光阴流转的思考和对自然美的赞美。通过诗中的对比,如东风一曲渔家傲,表达了对逆境的坚持与乐观,展现了渔家人豁达的心态和乐观向上的生活态度。

整首诗运用了形象生动的描写手法,通过对自然景观、人物活动和心理感受的描绘,展示了渔家人的生活场景和内心世界。诗人以简洁明了的语言,刻画了渔家人对自然的热爱、对生活的满足以及对自身年龄的反思。诗词中的意象与情感交融,给人以深思和共鸣。整首诗情感真挚,意境清新,表达了作者对自然和生活的热爱,也展示了对逆境的积极面对和乐观态度。

全诗拼音读音对照参考


yú jiā ào gē guī táng sì shí sì shǒu
渔家傲 歌圭塘四时四首
bīng jǐn quán xiāng yún piāo miǎo.
冰尽泉香云缥缈。
sháo huá yǐn yǐn fú lín miǎo.
韶华隐隐浮林杪。
jiǔ zài hú lú yú zài zhǎo.
酒在葫芦鱼在沼。
qīng zhòu qiāo.
清昼悄。
hǎo yīn shí fù lái huáng niǎo.
好音时复来黄鸟。
guǎn lǐng fēng guāng xīn wèi lǎo.
管领风光心未老。
shuāi yán què pà qīng bō zhào.
衰颜却怕清波照。
yǒu jiǔ kě zhēn yú kě diào.
有酒可斟鱼可钓。
néng shì le.
能事了。
dōng fēng yī qǔ yú jiā ào.
东风一曲渔家傲。

“酒在葫芦鱼在沼”平仄韵脚


拼音:jiǔ zài hú lú yú zài zhǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论



* “酒在葫芦鱼在沼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒在葫芦鱼在沼”出自许有壬的 《渔家傲 歌圭塘四时四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许有壬

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。