“寅位帝车回”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

寅位帝车回”出自唐代刘禹锡的《元日乐天见过因举酒为贺》, 诗句共5个字。

渐入有年数,喜逢新岁来。
震方天籁动,寅位帝车回
门巷扫残雪,林园惊早梅。
与君同甲子,寿酒让先杯。

诗句汉字解释

《元日乐天见过因举酒为贺》是唐代刘禹锡创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
渐入有年数,喜逢新岁来。
震方天籁动,寅位帝车回。
门巷扫残雪,林园惊早梅。
与君同甲子,寿酒让先杯。

诗意:
这首诗描绘了作者在新年的时候与朋友共庆的场景。作者表示自己已经渐渐进入中年,但是心情愉快,因为迎来了新的一年。天地间的声音震动起来,仿佛是迎接新年的到来。皇帝的车驾回到了寅位(指皇宫),象征着新年的开始。街巷上的雪已经被扫除,庭院中的早梅也因春天的到来而盛开。作者与朋友共同度过了一个甲子(六十年),在庆祝寿酒时,他谦让朋友先行举杯。

赏析:
这首诗以庆祝新年为背景,表达了作者对新年的喜悦之情。诗中描绘了一幅热闹欢乐的场景,通过描写天地间的声音、皇帝的车驾和清扫雪地的景象,传递出新年的喜庆氛围。作者以自己与朋友共同度过甲子的形式,表达了对友谊和长寿的祝福。整首诗语言简练,意境明确,通过细腻的描写和充满喜悦的情感,使读者感受到了新年的喜庆和美好。同时,诗中的寿酒让先杯也体现了作者的谦逊和友善之情,展现了中国传统文化中尊重长辈和友谊的价值观。这首诗具有朗朗上口的韵律和鲜明的节奏感,是一首典型的唐代节庆诗。

全诗拼音读音对照参考


yuán rì lè tiān jiàn guò yīn jǔ jiǔ wèi hè
元日乐天见过因举酒为贺
jiàn rù yǒu nián shù, xǐ féng xīn suì lái.
渐入有年数,喜逢新岁来。
zhèn fāng tiān lài dòng, yín wèi dì chē huí.
震方天籁动,寅位帝车回。
mén xiàng sǎo cán xuě, lín yuán jīng zǎo méi.
门巷扫残雪,林园惊早梅。
yǔ jūn tóng jiǎ zǐ, shòu jiǔ ràng xiān bēi.
与君同甲子,寿酒让先杯。

“寅位帝车回”平仄韵脚


拼音:yín wèi dì chē huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “寅位帝车回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寅位帝车回”出自刘禹锡的 《元日乐天见过因举酒为贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。