“显出王风九转成”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   马钰

显出王风九转成”出自元代马钰的《长思仙》, 诗句共7个字。

入南京。
赴蓬瀛。
显出王风九转成
超然得上升。
宠何荣。
辱何惊。
三髻山侗绝利名。
何愁性不灵。

诗句汉字解释

《长思仙》是元代马钰创作的一首诗词,描绘了作者入南京、赴蓬瀛(即仙境)的心情和所感所想。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我进入南京城,前往蓬瀛仙境。
展现出了九重转世的王者风范。
超然物外,达到了升华的境地。
得到了恩宠,享受了荣耀。
遭受了耻辱,经历了惶惶不安。
三髻山的侗族以其卓越的勇名而著称。
我何愁我的精神不灵敏呢?

诗意:
《长思仙》以南京为背景,表达了诗人马钰投身仙境的向往和对王者风范的追求。他超脱尘世,升华灵性,获得了恩宠和荣耀,但也历经了耻辱和困惑。诗人提到了三髻山的侗族,以突出他们的英勇和名声。最后,诗人自问,他有何忧愁,他的灵性能不会迟钝。

赏析:
《长思仙》展示了马钰对仙境和王者风范的向往,同时也揭示了他对人生困惑的感受。通过诗中的对比,诗人表达了对尘世的超越和对精神境界的追求。诗词以简洁而富有力量的表达方式,揭示了诗人内心的矛盾和追求。最后两句以反问的形式,突显了诗人对自身灵性的自省和自信,展示了他对未来的积极态度。

整体而言,《长思仙》通过对仙境、王者风范和个人感悟的描绘,展现了马钰独特的审美情趣和对精神境界的追求,同时也启发读者对自身追求和内心力量的思考。

全诗拼音读音对照参考


zhǎng sī xiān
长思仙
rù nán jīng.
入南京。
fù péng yíng.
赴蓬瀛。
xiǎn chū wáng fēng jiǔ zhuàn chéng.
显出王风九转成。
chāo rán dé shàng shēng.
超然得上升。
chǒng hé róng.
宠何荣。
rǔ hé jīng.
辱何惊。
sān jì shān dòng jué lì míng.
三髻山侗绝利名。
hé chóu xìng bù líng.
何愁性不灵。

“显出王风九转成”平仄韵脚


拼音:xiǎn chū wáng fēng jiǔ zhuàn chéng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “显出王风九转成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“显出王风九转成”出自马钰的 《长思仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。