“羞见新来献赋人”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   袁凯

羞见新来献赋人”出自明代袁凯的《南京口号(五首)》, 诗句共7个字。

驾出东南正好春,山中草木更精神。
扬雄老去才情减,羞见新来献赋人

诗句汉字解释

诗词:《南京口号(五首)》

译文:
驾车驶出东南,春天正好来临,
山中的草木焕发生机。
扬雄老去,才情逐渐减退,
羞愧地看到新一代才子献上赋诗。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人驾车在东南地区旅行,正好赶上春天的到来。山中的草木焕发出勃勃生机,展现出春天的美丽和活力。然而,诗人扬雄已经年老,他的才情逐渐减退,感到羞愧,因为他看到了新一代才子们献上的优秀作品。

赏析:
这首诗通过对春天景象的描绘,表达了时光流转和代代更迭的主题。诗人在春天的氛围中,感叹自己年老才情减退,与新一代才子相比,感到羞愧。这种对时光流逝和新旧更替的思考,使诗中的景象更富有深意。同时,诗人通过描绘山中草木的精神焕发,以及新一代才子的献赋,展现了生命的延续和新生的希望。

整体上,这首诗通过简洁而富有表现力的语言,描绘了春天的美景和诗人内心的感受。它传递了时光流转和新旧更替的主题,以及对新生和希望的思考。这首诗充满了对生命和文学传承的反思,同时也展示了诗人对于年华逝去的感慨和对新一代才子的赞赏。

全诗拼音读音对照参考


nán jīng kǒu hào wǔ shǒu
南京口号(五首)
jià chū dōng nán zhèng hǎo chūn, shān zhōng cǎo mù gèng jīng shén.
驾出东南正好春,山中草木更精神。
yáng xióng lǎo qù cái qíng jiǎn, xiū jiàn xīn lái xiàn fù rén.
扬雄老去才情减,羞见新来献赋人。

“羞见新来献赋人”平仄韵脚


拼音:xiū jiàn xīn lái xiàn fù rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “羞见新来献赋人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞见新来献赋人”出自袁凯的 《南京口号(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

袁凯简介

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。