译文:《杂曲歌辞·古别离》
紫燕和黄鹄虽然相别,一举千里又有何难追。依然能听到啼风和叫月,流连断断续续令人悲伤。赋予感情更加深缱绻,就算是碧甃千寻也还显得浅薄。蟾蜍正沿着清夜流动,蛱蝶也终需堕入丝网。不要说断丝无法续,丹穴的凤凰胶并不遥远。草草地让流水流去不回来,海上两潮也长久地不再归还。
诗意:这首诗描绘了爱人相隔的苦涩感受,但表达了强烈的追求和坚定的决心。诗人通过极富想象力的比喻和意象,抒发了对爱人的思念之情以及对重逢的期待。尽管相隔万里,但诗人相信他们之间的感情无法被阻断,丝线连接两颗心灵。诗中也充满了对美的讴歌,描绘了自然界的壮丽景色,与人类情感相互映衬,更加凸显了爱的伟大和弥足珍贵。
赏析:这首诗的词曲并茂,意境深远。诗人以紫燕和黄鹄作为形象化的代表,唤起了读者对相隔的爱人之间的思念与希冀。诗中运用了啼风和叫月的意象,将诗人的思念之情表达得淋漓尽致。蟾蜍与蛱蝶的比喻则暗示了对爱情的坚持和努力,虽然面临困难,但是诗人仍然相信能够克服一切困难实现重逢。蕴含着希望与坚定的爱情态度。这首诗通过自然景物的描绘和情感的表达,展示了唐代诗人豪迈的情感表达和美好的爱情理念,具有很高的文学价值和艺术感染力。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí gǔ bié lí
杂曲歌辞·古别离
zǐ yàn huáng gǔ suī bié lí, yī jǔ qiān lǐ hé nán zhuī.
紫燕黄鹄虽别离,一举千里何难追。
yóu wén tí fēng yǔ jiào yuè,
犹闻啼风与叫月,
liú lián duàn xù lìng rén bēi.
流连断续令人悲。
fù qíng gèng yǒu shēn qiǎn quǎn, bì zhòu qiān xún shàng wèi qiǎn.
赋情更有深缱绻,碧甃千寻尚为浅。
chán chú zhèng xiàng qīng yè liú, jiá dié xū jiào duò sī juàn. mò dào duàn sī bù kě xù,
蟾蜍正向清夜流,蛱蝶须教堕丝罥.莫道断丝不可续,
dān xué fèng huáng jiāo bù yuǎn.
丹穴凤凰胶不远。
cǎo cǎo tōng liú shuǐ bù huí, hǎi shàng liǎng cháo zhǎng bù fǎn.
草草通流水不回,海上两潮长不返。
“草草通流水不回”平仄韵脚
拼音:cǎo cǎo tōng liú shuǐ bù huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论