《送霄韵上人游天台(一作宝韵上人)》是唐代刘禹锡的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曲江僧向松江见,
又到天台看石桥。
鹤恋故巢云恋岫,
比君犹自不逍遥。
诗意:
这首诗描写了诗人送别名为霄韵(或宝韵)的上人(指佛教中的高僧)游天台的情景。上人先是从曲江来到松江,然后再到天台欣赏石桥。诗中通过描绘鹤恋巢、云恋岫的景象,表达了上人对天台美景的向往和留恋之情。最后,诗人与上人相比,感叹自己仍未能达到如此逍遥自在的境地。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人送别上人的场景,并通过景物的描写来表达自己的情感。诗中的曲江、松江和天台都是当时著名的风景胜地,展现了唐代山水诗的特点。诗人用"鹤恋故巢"和"云恋岫"这两个意象,表达了上人对天台美景的眷恋之情。最后两句以自己与上人的对比,表达了自己对境界的向往和不满。整首诗以简短的文字勾勒出了人与自然的交融,展示了唐代诗人细腻的观察力和对自然景色的感悟。
全诗拼音读音对照参考
sòng xiāo yùn shàng rén yóu tiān tāi yī zuò bǎo yùn shàng rén
送霄韵上人游天台(一作宝韵上人)
qǔ jiāng sēng xiàng sōng jiāng jiàn, yòu dào tiān tāi kàn shí qiáo.
曲江僧向松江见,又到天台看石桥。
hè liàn gù cháo yún liàn xiù, bǐ jūn yóu zì bù xiāo yáo.
鹤恋故巢云恋岫,比君犹自不逍遥。
“鹤恋故巢云恋岫”平仄韵脚
拼音:hè liàn gù cháo yún liàn xiù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论
* “鹤恋故巢云恋岫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤恋故巢云恋岫”出自刘禹锡的 《送霄韵上人游天台(一作宝韵上人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。