“落叶打窗霜满屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶打窗霜满屋”出自宋代王镃的《宿西湖上竺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yè dǎ chuāng shuāng mǎn wū,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

全诗阅读

不收石上着残棋,山月无声鹤睡时。
落叶打窗霜满屋,有僧吟得夜寒诗。


诗词类型: 西湖

《宿西湖上竺》王镃 翻译、赏析和诗意


《宿西湖上竺》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在西湖边的竺上过夜,
残局散落在石头上,
山上的月亮静悄悄,
孤鹤在睡梦中。

飘落的叶子敲打窗户,
霜冻覆盖了整个屋子,
有位僧人吟唱着寒夜之诗。

诗意:
这首诗描绘了作者在西湖畔竺上过夜的景象。夜深人静,残局的棋子散落在石头上,山上的月亮静静照耀着,孤鹤在沉睡中。秋天的落叶打在窗户上,屋子里被霜冻覆盖,寒冷而安静。然而,有一位僧人在这寒夜中吟唱着诗歌,为这宁静的夜晚增添了一丝诗意。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅宁静而寒冷的夜景。通过描述西湖边的竺上的景象,作者通过对细节的把握,将读者带入了一个冷静而寂寥的氛围中。残局上的散落的棋子、月色静谧、孤鹤入眠,构成了一个宁静而静谧的画面。而窗户上落叶的声音和屋子被霜冻覆盖的描写,则进一步强调了这种寂寥和冷冽。然而,诗末的僧人吟唱夜寒诗的描写,为整个画面增添了一丝温暖和生机,也为读者带来了一丝希望和诗意。

这首诗以简短的篇幅传递了作者的情感和意境,通过对自然景物的描写和个别细节的捕捉,展现了作者对寂静夜晚的感受和思考。读者可以在这幅画面中感受到冷静与孤寂,也能从僧人吟唱的诗歌中感受到一丝温暖和希望。整首诗意境清新,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

《宿西湖上竺》王镃 拼音读音参考


sù xī hú shàng zhú
宿西湖上竺

bù shōu shí shàng zhe cán qí, shān yuè wú shēng hè shuì shí.
不收石上着残棋,山月无声鹤睡时。
luò yè dǎ chuāng shuāng mǎn wū, yǒu sēng yín dé yè hán shī.
落叶打窗霜满屋,有僧吟得夜寒诗。

“落叶打窗霜满屋”平仄韵脚


拼音:luò yè dǎ chuāng shuāng mǎn wū

平仄:仄仄仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



王镃

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。