“柳院春归雪未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王镃

柳院春归雪未乾”出自宋代王镃的《元宵》, 诗句共7个字。

柳院春归雪未乾,试灯歌巷月痕寒。
懒随翠影红香走,自买梅花插烛看。

诗句汉字解释

《元宵》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳院春归雪未干,
试灯歌巷月痕寒。
懒随翠影红香走,
自买梅花插烛看。

诗意:
这首诗词描绘了元宵节的景象。春天刚刚回到柳院,雪尚未融化。在烟花灯笼的映衬下,月亮的光芒苍白而寒冷。诗人心情悠闲,随意地跟随翠绿的影子和红香的气息漫步,自己买了梅花插在烛台上,静静地欣赏。

赏析:
这首诗词通过描绘元宵节的景象,展现了一种宁静、恬淡的氛围。诗人以简洁的语言表达了自然景物和人物的美感,展示了他对生活的淡泊和对美的欣赏。在寒冷的冬季,春天的脚步已经悄然而至,柳院中的春意渐浓。试灯和歌巷中的月光交相辉映,营造出一种静谧而祥和的氛围。诗人懒散地随着翠绿的影子和红香的气息,漫步于柳院之间。他买了梅花插在烛台上,烛光映照下的梅花更显娇艳,诗人静静地欣赏这美好的一刻。整首诗词以简洁的文字勾勒出了一幅幅美丽的景象,给予读者一种宁静、舒适的心境。

诗词《元宵》通过对元宵节的描绘,以及对春天的期待和对美的赞美,表达了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。读者在阅读时,可以感受到春天的希望和美好的气息,同时也能够沉浸在宁静的境界中,感受到诗人对生活的淡泊和对美的追求。

全诗拼音读音对照参考


yuán xiāo
元宵
liǔ yuàn chūn guī xuě wèi gān, shì dēng gē xiàng yuè hén hán.
柳院春归雪未乾,试灯歌巷月痕寒。
lǎn suí cuì yǐng hóng xiāng zǒu, zì mǎi méi huā chā zhú kàn.
懒随翠影红香走,自买梅花插烛看。

“柳院春归雪未乾”平仄韵脚


拼音:liǔ yuàn chūn guī xuě wèi gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “柳院春归雪未乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳院春归雪未乾”出自王镃的 《元宵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王镃

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。