《别黄吟隐》是王镃创作的一首诗词,描绘了离别时的离愁别绪和对远方的思念之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喝下最后一杯酒,长时间坐在岸边未能启航。
潮水催促着旅行者,海山间产生远方的忧愁。
蝉声在秋日的岸边树上响起,雁影投在夕阳下的楼台。
今夜在相思之梦中,芦花漂在哪片洲岛上?
诗意:
《别黄吟隐》表达了离别时的离愁别绪和对远方的思念之情。诗人喝下最后一杯酒,却迟迟未能启航,坐在岸边与别人话别已久。潮水催促着旅行者离去,而海山之间却产生了遥远的忧愁。秋日的岸边,蝉声在树上响起,夕阳下的楼台上有雁影投射。而在这个夜晚的相思之梦中,芦花漂浮在哪片遥远的洲岛上呢?
赏析:
《别黄吟隐》通过描绘离别的情景,表达了诗人内心深处的离愁别绪和对远方的思念之情。诗人喝下最后一杯酒,坐在岸边,与别人的话语已久未能启航,这种别离之感让人产生无尽的忧愁。潮水催促着旅行者离去,海山之间的遥远景色进一步加深了诗人的离愁。蝉声在秋日的岸边树上响起,雁影投在夕阳下的楼台,这些景象与离别的情感相呼应,表达了诗人对离别时光的怀念。而在夜晚的相思之梦中,诗人追寻着心灵的寄托,通过芦花的形象,抒发出对远方的思念之情以及对未知世界的探索之心。
整首诗以离别为主题,以具体的场景描写和意象的运用,将离愁别绪和对远方的思念之情表达得深刻而细腻。诗人以简洁而准确的语言,勾勒出内心的情感和对未知世界的向往,给读者带来了一种深沉而富有诗意的感受。
bié huáng yín yǐn
别黄吟隐
yǐn gān fēn bié jiǔ, huà jiǔ wèi yí zhōu.
饮乾分别酒,话久未移舟。
cháo shuǐ cuī xíng kè, hǎi shān shēng yuǎn chóu.
潮水催行客,海山生远愁。
chán shēng qiū àn shù, yàn yǐng xī yáng lóu.
蝉声秋岸树,雁影夕阳楼。
jīn yè xiāng sī mèng, lú huā dì jǐ zhōu.
今夜相思梦,芦花第几洲。
拼音:cháo shuǐ cuī xíng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌