“云翠风凉透葛中”的意思及全诗出处和翻译赏析

云翠风凉透葛中”出自宋代王镃的《午睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún cuì fēng liáng tòu gé zhōng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

全诗阅读

枕书午睡正朦胧,云翠风凉透葛中
唤醒一床蝴蝶梦,虬鸦声在隔楼东。


诗词类型:

《午睡》王镃 翻译、赏析和诗意


《午睡》是宋代诗人王镃所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
午睡时枕着书本,迷迷糊糊的睡意中,
透过葛帘,云翠和凉风入房。
一阵虬鸦的鸣声从东边的楼阁传来,
唤醒了床上那只正在做蝴蝶梦的人。

诗意:
这首诗以描绘午睡的情景为主题,通过作者独特的想象和细腻的描写,表达了午后懒散的氛围和恍惚的睡眠状态。诗中通过描述枕着书本入睡的情景,展现了一种文人雅士的生活态度和情趣。同时,作者巧妙地运用自然景物的描绘,如云翠和凉风,为诗中的午睡场景增添了一丝清新和宁静,使读者能够感受到午后的宁静与舒适。

赏析:
《午睡》这首诗通过简洁而精确的语言,将诗人午后的悠闲情绪和宁静的环境描绘得十分生动。诗人将自己枕着书本午睡的情景描绘出来,形象地表达了他在书卷中的世界中陶醉和迷糊的状态。通过描写云翠和凉风,诗人将自然景物与人物情感相融合,营造出一种宁静而舒适的氛围。虬鸦的鸣声作为一个突破点,打破了午睡时的宁静,将诗人从梦境中惊醒,使诗中的情景更加生动有趣。

这首诗以细腻的笔触刻画了诗人午后的闲适和悠然,通过对自然景物和人物情感的描绘,展示了一种宁静而舒适的生活态度。读者在欣赏这首诗时,可以感受到午后的宁静与懒散,仿佛能够置身于诗人的午睡场景中,感受到那种迷迷糊糊的悠闲和心境的宁静。整首诗充满了细腻的意境和情感,使人在阅读时能够产生共鸣,仿佛能够感受到午后的舒适和自在。

《午睡》王镃 拼音读音参考


wǔ shuì
午睡

zhěn shū wǔ shuì zhèng méng lóng, yún cuì fēng liáng tòu gé zhōng.
枕书午睡正朦胧,云翠风凉透葛中。
huàn xǐng yī chuáng hú dié mèng, qiú yā shēng zài gé lóu dōng.
唤醒一床蝴蝶梦,虬鸦声在隔楼东。

“云翠风凉透葛中”平仄韵脚


拼音:yún cuì fēng liáng tòu gé zhōng

平仄:平仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



王镃

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。