“况是高楼吹笛声”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   李东阳

况是高楼吹笛声”出自明代李东阳的《长沙竹枝歌(十首)》, 诗句共7个字。

湘江水深天下清,何如陇头秋月明。
离人到此不得醉,况是高楼吹笛声

诗句汉字解释

诗词:《长沙竹枝歌(十首)》
作者:李东阳
朝代:明代

这首《长沙竹枝歌(十首)》描绘了长沙的美景和离愁别绪,表达了诗人对离别的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湘江水深天下清,
这里的湘江水深得清澈无比,
宛如一片碧透的明镜。

何如陇头秋月明。
陇山之巅有一轮明亮的秋月,
何等皎洁明媚。

离人到此不得醉,
离故乡而来的人们来到这里却无法沉醉,
他们的心思依然牵挂着远方。

况是高楼吹笛声。
更何况在高楼之上,传来悠扬的笛声,
使人更加思绪万千。

诗意:
这首诗词以长沙的湘江为背景,描绘了湘江水的清澈和陇山上明亮的秋月。诗人表达了离别之情和对远方的思念。他描述了在高楼上吹笛的声音,进一步突出了离别的伤感和思念之情。

赏析:
这首诗词通过对湘江景色和离别情感的描绘,展现了李东阳细腻的情感表达和对美景的敏锐感知。他以清澈的湘江和明亮的秋月作为意象,表达了离人思念之情,使读者能够感受到离别的忧伤和对远方的留恋。诗中的高楼吹笛声更加增添了离愁别绪的氛围,使整首诗词充满了凄凉和动人的意境。

这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,将读者带入了长沙的美景和离别的情感之中,让人产生共鸣和感慨。它展示了李东阳深厚的情感和诗歌才华,让人不禁为离别的伤感所动容。

全诗拼音读音对照参考


cháng shā zhú zhī gē shí shǒu
长沙竹枝歌(十首)
xiāng jiāng shuǐ shēn tiān xià qīng, hé rú lǒng tóu qiū yuè míng.
湘江水深天下清,何如陇头秋月明。
lí rén dào cǐ bù dé zuì, kuàng shì gāo lóu chuī dí shēng.
离人到此不得醉,况是高楼吹笛声。

“况是高楼吹笛声”平仄韵脚


拼音:kuàng shì gāo lóu chuī dí shēng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “况是高楼吹笛声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况是高楼吹笛声”出自李东阳的 《长沙竹枝歌(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李东阳简介

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。