诗词《妾薄命》的中文译文为:贫弱命运的妾,出身良好的少女,无事跟随丈夫出征万里。汉家天子平定四方战争,保护羌族的都尉尸体被抬回。思念君子此行是永别,为君做一件水底的衣裳。与君一日成为夫妇,千年万载也相守。君爱龙城的征战功勋,妾愿意在青楼中唱歌跳舞相伴。每个人都有各自的欲望,怎能将真心托付给你。
这首诗表达了妾的无奈命运和对丈夫出征的思念之情。妾出身贫弱,却要随夫出征,这是命运的安排。她为了丈夫的平安归来,裁剪一件水底的衣裳,寄托深深的思念和祈祷。虽然他们只有短暂的相处时光,但妾希望能和丈夫共度一生。她理解丈夫对龙城征战的热爱,但自己却只能在青楼中唱歌跳舞,渴望丈夫的归来。同时,诗中还表达了每个人都有着自己的欲望,无法将真心完全托付给其他人的含义。整首诗以简洁的语言情感真挚地描绘了妾的内心世界,表达了妾对丈夫的思念和希望的态度,展现了妾身负命运、心系家国的形象。
qiè bó mìng
妾薄命
bó mìng fù, liáng jiā zǐ, wú shì cóng jūn qù wàn lǐ.
薄命妇,良家子,无事从军去万里。
hàn jiā tiān zǐ píng sì yí,
汉家天子平四夷,
hù qiāng dū wèi guǒ shī guī.
护羌都尉裹尸归。
niàn jūn cǐ xíng wéi sǐ bié, duì jūn cái féng quán xià yī.
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
yǔ jūn yī rì wèi fū fù, qiān nián wàn suì yì xiāng shǒu.
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
jūn ài lóng chéng zhēng zhàn gōng,
君爱龙城征战功,
qiè yuàn qīng lóu gē lè tóng.
妾愿青楼歌乐同。
rén shēng gè gè yǒu suǒ yù, jù dé jiāng xīn rù jūn fù.
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。
拼音:yǔ jūn yī rì wèi fū fù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇