“陇西岐路足荒城”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   耿湋

陇西岐路足荒城”出自唐代耿湋的《杂曲歌辞·凉州词》, 诗句共7个字。

国使翩翩随旆旌,陇西岐路足荒城
毡裘牧马胡雏小,日暮蕃歌三两声。

诗句汉字解释

西

诗词中文译文:

《杂曲歌辞·凉州词》

凉州使者翩翩跟随旗帜,
在陇西岐路上走过荒城。
穿毡裘,牧马胡雏幼小,
夕阳下传来几声蕃歌。

诗意与赏析:

这首诗词描绘了唐代凉州的景色和凉州使者的旅途。诗人通过细腻的描写,表达了对凉州的痛苦和困境、对使者的无奈和孤独的感受。

诗中的“凉州使者”指的是唐代派往凉州的使者,他们随着旗帜翩翩起舞,穿越了陇西岐路,穿过了一座座荒凉的城市。他们身穿毡裘,牵着年幼的马匹,以示准备征途的艰辛和困苦。

诗的结尾,诗人描绘了夕阳下几声蕃歌。这里的蕃歌指的是边地少数民族的歌曲,通过蕃歌,诗人表达了对凉州地域特色和多元文化的赞美。

整首诗以简约、凄凉的语言揭示了凉州使者行进过程中的艰难和困苦,同时也透露出对凉州地域与文化多元的关注和魅力。通过细小的细节描写和表达,诗人成功创造了一种悲壮的情感氛围,使读者能够感受到凉州的苦难历程和美丽景色。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí liáng zhōu cí
杂曲歌辞·凉州词
guó shǐ piān piān suí pèi jīng, lǒng xī qí lù zú huāng chéng.
国使翩翩随旆旌,陇西岐路足荒城。
zhān qiú mù mǎ hú chú xiǎo, rì mù fān gē sān liǎng shēng.
毡裘牧马胡雏小,日暮蕃歌三两声。

“陇西岐路足荒城”平仄韵脚


拼音:lǒng xī qí lù zú huāng chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “陇西岐路足荒城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陇西岐路足荒城”出自耿湋的 《杂曲歌辞·凉州词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。