诗词《蓟北春怀》的中文译文如下:
渺渺水云外,别来音信稀。
湖海之外,离别已久音信稀少。
因逢过江使,却寄在家衣。
偶遇过江官吏,却将书信寄托亲人。
问路更愁远,逢人空说归。
询问路程更加忧愁遥远,碰到行人却空谈家乡。
今朝蓟城北,又见塞鸿飞。
今天清晨在蓟城北境,又看见飞越塞上的大雁。
这首诗描写了诗人在远离家乡很久后,渴望得到亲人消息但无法获得音信的心情。他因为偶遇一个过江的官员,托他带信回家,却不知道能否如愿以偿。他心急如焚,不断问路,但每次遇到行人他们都无法给出令他满意的答案。直到他在蓟城北看到飞越塞上的大雁,才在蓟城北境见到希望的象征。
整首诗表达出了诗人思乡之情以及对亲人的思念之情。透过描写远离家乡的困境,诗人传达了对亲情的渴望和牵挂之情。大雁飞越塞上,象征着希望与乌云腾飞,给诗人带来了一丝安慰。整首诗以简洁而深入的语言,传达了诗人内心的苦闷与渴望。
全诗拼音读音对照参考
jì běi chūn huái
蓟北春怀
miǎo miǎo shuǐ yún wài, bié lái yīn xìn xī.
渺渺水云外,别来音信稀。
yīn féng guò jiāng shǐ, què jì zài jiā yī.
因逢过江使,却寄在家衣。
wèn lù gèng chóu yuǎn, féng rén kōng shuō guī.
问路更愁远,逢人空说归。
jīn zhāo jì chéng běi, yòu jiàn sāi hóng fēi.
今朝蓟城北,又见塞鸿飞。
“今朝蓟城北”平仄韵脚
拼音:jīn zhāo jì chéng běi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职
网友评论
* “今朝蓟城北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝蓟城北”出自张籍的 《蓟北春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。