“肯听锦囊赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯听锦囊赊”出自宋代方回的《漫兴九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kěn tīng jǐn náng shē,诗句平仄:仄平仄平平。

全诗阅读

欲跨羸骖去,江村访酒家。
杖头无阿堵,肯听锦囊赊


诗词类型:

《漫兴九首》方回 翻译、赏析和诗意


《漫兴九首》是宋代诗人方回创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫兴九首

欲跨羸骖去,
江村访酒家。
杖头无阿堵,
肯听锦囊赊。

诗意:
这首诗以行吟之姿,表达了诗人方回的漫步情怀。诗人有意离开疲惫的现实,骑着瘦弱的马儿,希望能够踏上一段漫长的旅程,去寻找位于江村的酒家,寻求片刻的宁静和放松。在行进的路上,他手中的拐杖上没有阿堵(一种用来托住拐杖的金属支架),意味着他毫不拘束,自由自在地行走。他心甘情愿地倾听着别人的请求,甚至愿意慷慨地赊账,展现了他慷慨豪放的性格。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的胸怀和行走的志向。诗中的"羸骖"形容了马匹瘦弱的样子,暗示了诗人身世的艰辛,同时也凸显了诗人对逍遥自在的追求。"江村访酒家"描绘了诗人在旅途中的目标,江村代表了宁静和自然,而酒家则代表了一种心灵的寄托和慰藉。诗人的杖头没有阿堵,意味着他没有束缚和负担,可以自由地行走。他愿意倾听别人的请求,展现了他豪放大度的性格。整首诗流畅自然,充满了意境和情感,表现出了诗人追求自由、超脱尘世的精神追求。

这首诗词展现了方回诗人的豪放和追求自由的个性,表达了他对逍遥自在生活的向往。通过描绘马匹的瘦弱和行走的自由,以及对江村酒家的追求,诗人表达了对宁静、自然和心灵寄托的渴望。整首诗词的语言简练而富有韵律感,给人以愉悦的阅读体验,同时也展现了诗人深邃的思想和情感世界。

《漫兴九首》方回 拼音读音参考


màn xìng jiǔ shǒu
漫兴九首

yù kuà léi cān qù, jiāng cūn fǎng jiǔ jiā.
欲跨羸骖去,江村访酒家。
zhàng tóu wú ē dǔ, kěn tīng jǐn náng shē.
杖头无阿堵,肯听锦囊赊。

“肯听锦囊赊”平仄韵脚


拼音:kěn tīng jǐn náng shē

平仄:仄平仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论